Ejemplos del uso de "algiers" en inglés
1985 Doctor of Medical Science, Faculty of Medicine, Algiers
1985 год Доктор медицинских наук, медицинский факультет Алжирского университета
"The revolution will start from Algiers and reach Paris."
- Революция начнется с Алжира и дойдет до Парижа".
1973 Lecturer in forensic medicine, Faculty of Medicine, Algiers
1973 год Старший преподаватель по судебно-медицинской экспертизе, медицинский факультет Алжирского университета
I doubt if there's much fun in Algiers these days.
Я сомневаюсь, что может быть очень весело в Алжире, в эти дни.
1985 Docent in forensic medicine, Faculty of Medicine, Algiers
1985 год Доцент кафедры судебной медицины, медицинский факультет Алжирского университета
He had to leave Algiers on account of his sick uncle.
Он был вынужден покинуть Алжир, в связи с болезнью дяди.
1942, Algiers Juvenile Court, one year in reformatory for vandalism.
1942 год, алжирский суд по делам несовершеннолетних, год в исправительном учреждении за порчу имущества.
The EU will extend support to the African Union's Center for Counter-Terrorism in Algiers.
ЕС расширит свою поддержку Анти-террористического центра Африканского Союза в Алжире.
He appeared in the organization chart of fins Algiers section only after he was arrested.
Он вступил в ячейку Алжирского "Фронта национального освобождения" только после ареста.
A general strike was called, and militant students threw up barricades in the center of Algiers.
Была объявлена всеобщая забастовка, и ополчение из студентов хлынуло на баррикады в центре Алжира.
Mali will continue to honour its commitments to the Algiers accord of 4 July 2006:
Республика Мали будет по-прежнему выполнять свои обязательства по Алжирскому соглашению от 4 июля 2006 года.
He began with a presidential trip to Algiers, then to Tripoli, followed by ministerial trips to Beirut.
Он начал с президентского визита в Алжир, затем Триполи, далее последовали визиты на министерском уровне в Бейрут.
In the December 2000 Algiers Agreement, the parties committed to submit their boundary dispute to binding arbitration.
В подписанном в декабре 2000 года Алжирском соглашении стороны обязались передать свой пограничный спор на обязательный арбитраж.
You're supposed to be on your way to America, or Cadiz, or Algiers, or Manhattan, Calcutta, Macao.
Ты должен быть на пути в Америку, или в Кадиз, или в Алжир, или на Манхеттен, в Калькутту, Макао.
The salient provisions of the Algiers Agreement are also unambiguous both in respect to legal finality and in terms of remedial instruments of enforcement.
Основные положения Алжирского соглашения также однозначны как в части правовой окончательности, так и в части средств исправления положения применительно к обеспечению выполнения.
The authors appeared before the Algiers criminal court in October 2002 and were acquitted on 16 July 2003.
Авторы сообщения предстали перед судом по уголовным делам Алжира в октябре 2002 года и 16 июля 2003 года были оправданы.
In May, Pablo Picasso’s “Women of Algiers” sold for $179 million at a Christie’s auction in New York, up from $32 million in 1997.
В мае картина Пабло Пикассо «Алжирские женщины» была продана за $179 млн на аукционе «Кристис» в Нью-Йорке, что выше ее цены в 1997 году – $32 млн.
The third meeting was held in Nigeria in November 2005, followed by the meeting in Algiers in July 2006.
Третье совещание состоялось в Нигерии в ноябре 2005 года, после чего было проведено еще одно совещание в Алжире в июле 2006 года.
The African Union has set a pioneering example by adopting the Convention on the Prevention and Combating of Terrorism in Africa, generally known as the Algiers Convention of 1999.
Африканский союз подал в этом плане пример, приняв Конвенцию о предупреждении терроризма и борьбе с ним в Африке, общеизвестную как Алжирская конвенция 1999 года.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad