Sentence examples of "already" in English

<>
this username is already taken это имя пользователя уже занято
All of this worsens an already tense situation. Все это еще больше ухудшает и без того напряженную ситуацию.
It's happening already, darling. Дорогуша, это уже происходит.
The country's already thin social fabric frayed. И без того уже тонкая социальная ткань страны совсем протерлась.
It already has the budget... У него для этого уже есть бюджет...
Our job is to take every precaution for kids already traumatised. Послушайте, наша задача - принять все меры предосторожности, чтобы защитить уже и без того травмированных детей.
Snape's already been here. Снейп уже был тут.
Our job is to take every precaution for kids already traumatized. Послушайте, наша задача - принять все меры предосторожности, чтобы защитить уже и без того травмированных детей.
I already arranged an interview. Я уже назначил интервью.
In other cases, the capital outflows only worsen already difficult situations. В других случаях, отток капитала только усложняет и без того трудные ситуации.
You already messed up once. Однажды ты уже накосячил.
America's credibility, already low in Yemen, has hit rock bottom; Доверие к Америке, и без того низкое в Йемене, упало до критического уровня;
They are already doing so. И они этим уже занимаются.
These grave incidents damage the already tenuous situation along the northern border. Эти серьезные инциденты обостряют и без того накаленную обстановку вдоль северной границы.
This is already available today. Все это доступно уже сегодня.
This is helping to promote further instability in already volatile political contexts. В результате, и без того нестабильная политическая ситуация становится ещё более нестабильной.
"Email already exists" message appears Сообщение "Такой адрес электронной почты уже существует"
Like these poor old winos didn't have it bad enough already. Как будто этим старым пьяницам и без того не достаточно плохо.
Those consequences already are severe. Эти последствия, уже, достаточно, серьезные.
Few dispute Rosneft's role in roiling the already skittish global market for rubles. В любом случае не вызывает сомнения то, что «Роснефть» сильно взбаламутила и без того нестабильный мировой рынок рублей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.