Ejemplos del uso de "amnesty" en inglés con traducción "амнистия"

<>
Limitation periods and amnesty powers Сроки давности и полномочия в отношении амнистии
Is such an amnesty a good idea? Является ли такая амнистия хорошей идеей?
Amnesty for Saddam Hussein is simply intolerable. Мысль об амнистии Саддаму Хуссейну просто невыносима.
President Vladimir Voronin later granted the detainees amnesty. Президент Владимир Воронин позже предоставил задержанным амнистию.
The Colombian government has refused our amnesty offer. Колумбийское правительство отказало нам в амнистии.
But amnesty got access to the raw signal. Но "Амнистия" получила доступ к необработанному источнику.
She was actually coming out of an Amnesty International meeting. Оказалось, что женщина шла с заседания активистов Международной амнистии.
Can we just declare complete amnesty for all past transgressions? Может мы уже объявим полную амнистию за все предыдущие нарушения?
Amnesty helped accelerate the transformation of former Soviet satellites after 1989. Амнистия помогла бы ускорить преобразование бывших советских сателлитов после 1989 года.
Amnesty laws in Argentina at the time shielded him from prosecution. Законы об амнистии в Аргентине в то время защищали его от преследования.
First, can he amplify on the results of the weapons amnesty programme? Во-первых, не может ли он подробнее рассказать о результатах программ амнистии на право хранения оружия?
In any case, an amnesty in Syria would not protect Assad from prosecution. В любом случае, амнистия в Сирии не будет защищать Асада от преследования.
A consolidated Amnesty Law was promulgated by President Bozizé on 13 October 2008. 13 октября 2008 года президент Бозизе промульгировал консолидированный закон об амнистии.
Negotiating a life-saving peace may mean giving amnesty to the murderously guilty. Переговоры о спасающем жизни мире могут означать амнистию для убийственно виновных.
The Committee urges the State party to refrain from adopting a new amnesty act. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику воздержаться от принятия нового закона об амнистии.
For one thing, the amnesty program for entrepreneurs’ “original sins” still lacks sufficient detail. С одной стороны, программе амнистии “первоначальных грехов” предпринимателей все еще не недостает достаточных деталей.
An amnesty for detained protesters was offered, and protesters agreed to withdraw from government buildings. Была предложена амнистия для задержанных демонстрантов, и протестующие согласились отступить от правительственных зданий.
In particular, she would welcome the inclusion of the information relating to amnesty or general pardon. В частности, она будет приветствовать включение информации, касающейся амнистии или общего помилования.
But Yingluck’s subsequent attempt to backtrack on the amnesty measure failed to mollify the opposition. Но последовавшая за этим попытка Йинглак отменить амнистию не успокоила оппозицию.
Individuals guilty of exploiting children during conflicts should not enjoy impunity or benefit from amnesty provisions. Лица, ответственные за использование детей в вооруженных конфликтах, не должны оставаться безнаказанными или подпадать под амнистию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.