Exemples d'utilisation de "amsterdam" en anglais

<>
New Amsterdam Bank & Trust on Lex. Нью Амстердам Банк энд Траст на Лексингтон.
There are frequent train services between Amsterdam Schiphol Airport and The Hague (30 minutes). Между амстердамским аэропортом " Шипхол " и Гаагой имеется железнодорожное сообщение, причем поезда следуют с интервалами в 30 минут.
She's a Jewess, son, from Amsterdam. Она еврейка, сынок, из Амстердама.
It can, for example, restore through a side window the fiscal laxness which the Treaty of Amsterdam evicted by the front door. Она может, например, давать возможность финансовой неопределенности, которую через парадную "выгоняет" Амстердамский договор, проникнуть сквозь черный вход.
I went to Amsterdam spring break senior year. Я летала в Амстердам на весенних каникулах на последнем курсе.
Education: University of Athens, Faculty of Theology, University degree (1964-1968); University of Amsterdam, Faculty of Theology, Master's degree (Drs) (1970-1973) Образование: Афинский университет, факультет теологии, диплом об окончании университета (1964-1968 годы); Амстердамский университет, факультет теологии, степень магистра (1970-1973 годы)
"Hasta la vista", as we say in Amsterdam. Асталависта, как мы говорим в Амстердаме.
Participants should arrange their own transfer from Amsterdam Schiphol Airport to the meeting venue in The Hague on arrival and back to the airport upon departure. Участникам следует организовать свой проезд из амстердамского аэропорта " Шипхол " в место проведения совещания в Гааге по прибытии и назад в аэропорт при отъезде.
I'm at the New Amsterdam Bank & Trust on Lex. Я в Нью Амстердам Банк энд Траст на Лексингтон.
Europe’s citizens are tired of these recurrent discussions – since 1995, there have been treaties of Amsterdam, Nice, Rome, and Lisbon, none of which has entirely succeeded. Граждане Европы устали от подобных обсуждений, идущих с 1995 года. Уже были Амстердамское, Ниццкое, Римское и Лиссабонское соглашения, однако ни одно из них не добилось полного успеха.
Amsterdam, an early commercial destination, offered just 1.1 miles. А в Амстердаме, куда стали летать первые коммерческие рейсы, длина полосы составляла всего 1 800 метров.
On his return from the signature of the Amsterdam Treaty in 1997, Robin Cook, the British Foreign Secretary at the time, announced that "The federalists have been defeated." По возвращении с подписания Амстердамского договора в 1997 году Робин Кук, тогдашний министр иностранных дел Великобритании, объявил о том, что: "Федералисты побеждены".
If Jerusalem falls, Amsterdam and New York will be next.” Если Иерусалим падёт, Амстердам и Нью-Йорк станут следующими».
The treaties of Maastricht (1992) and Amsterdam (1997) created a new organizational structure for the EU and laid the foundations for political institutions equal to Europe's economic power. Маастрихтское (1992) и Амстердамское (1997) соглашения создали новую организационную структуру ЕС и заложили основы политических институтов адекватных экономической мощи Европы.
And we now have also another copy building up in Amsterdam. И сейчас в Амстердаме создаётся другая копия.
Although the authority to vote a government in or out stems from the treaty of Amsterdam, which was ratified in 1997, the European Parliament has not used it – until now. Хотя право назначить или отправить в отставку правительство вытекает из Амстердамского договора, ратифицированного в 1997 году, Европейский парламент не пользовался им - до настоящего времени.
Tell them that story about when we were drunk in Amsterdam. Расскажи всем ту историю, когда мы нажрались в Амстердаме.
Reports indicate that Amsterdam Port Services BV, the company that had contracted to take the waste, changed its mind after its staff reported a foul smell emanating from the waste. Сообщения свидетельствуют о том, что амстердамская компания " Amsterdam Port Services BV ", которая заключила контракт на приемку отходов, изменила свое решение после того, как ее работники сообщили об исходившем от отходов отвратительном запахе.
Soon I'll be going to Amsterdam, and then to Istambul. Скоро отправляюсь в Амстердам, а потом в Стамбул.
Moreover, the author did not study at the School of Social Work; he studied medicine at the University of Amsterdam from 1987 to 1990 and never worked as a teacher. Кроме того, автор не учился в Школе социального обслуживания; с 1987 года по 1990 год он учился на медицинском факультете Амстердамского университета и при этом никогда не работал преподавателем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !