Ejemplos del uso de "analytic spline" en inglés
The analytic capabilities of the MetaTrader 4 are amazing.
Аналитические функции терминала MetaTrader 4 "MT4" удивляют своими возможностями.
Besides, there are different analytic and review materials about movements and trends at the Forex – brokers market.
Кроме того, для Вас представлены различные аналитические и обзорные материалы о движениях и трендах на рынке форекс – брокеров.
Our graphing, analytic and automated toolsets give you the required competitive edge to successfully participate in the most rewarding currency pairs financial markets.
Наши наборы графических, аналитических и автоматизированных инструментов обеспечат вам необходимый уровень конкурентоспособности, чтобы вы могли успешно совершать операции на самых прибыльных финансовых рынках валютных пар.
Clients can access a wide range of instruments on our trading platform, take advantage of educational resources in our Education Center, and utilize analytic tools in our Trading Toolbox.
Наши клиенты могут получить доступ к широкому спектру инструментов торговой платформы, воспользоваться нашими образовательными ресурсами и аналитическими прогнозами.
Brazil's monetary policy has been managed extraordinarily well by Arminio Fraga (my former student), but behind him is a strong institution, with the analytic capacities of a first world Central Bank.
Кредитно-денежную политику Бразилии очень хорошо проводил Арминио Фрага (мой бывший студент), но за ним стоит сильное учреждение вместе с аналитическими возможностями центрального банка промышленно-развитой страны.
Your analytic abilities decline as your "wide awakedness" declines.
Аналитические способности уменьшаются по мере того, как понижается бдительность.
Learning can also occur in the classroom, whether through case studies, historical and analytic approaches, or experiential teaching that simulates situations that train students to increase self-awareness, distinguish their roles from their selves, and use their selves as a barometer for understanding a larger group.
Обучение также может происходить в классе с помощью конкретных примеров, исторических и аналитических подходов или с помощью экспериментального обучения, создающего ситуации, которые учат учащихся повысить самосознание, провести различие между своими ролями и личностями и использовать свои личности в качестве барометра для понимания большой группы.
Most people do their best analytic thinking when they are wide-awake.
Большинство людей проявляют наилучшие способности к аналитическому мышлению, пребывая в состоянии повышенной бдительности.
Smart-grid hardware has been deployed widely in the past decade, and as companies figure out how to use big data and analytic tools, it will become much more important.
Аппаратные средства интеллектуальных электрических сетей широко развивались в прошлом десятилетии, и поскольку компании выясняют, как использовать большой объем получаемых данных и имеющиеся аналитические инструменты, это становится все более важным вопросом.
But for psychologists seeking to understand the apparent nexus of success and abuse, Weinstein’s apparent downfall is just the tip of an analytic iceberg.
Однако для психологов, которые стремятся объяснить очевидную связь успеха и насилия, наблюдаемое падение Вайнштейна является лишь верхушкой айсберга, который предстоит исследовать.
The Applications and Services logs category includes four subtypes: Admin, Operational, Analytic, and Debug logs.
В категорию журналов приложений и служб входят четыре подтипа: журналы администрирования, операционные, аналитические и отладки.
Analytic logs (which by default are hidden and disabled) store events that trace an issue, and often a high volume of events are logged.
Аналитические журналы (которые по умолчанию скрыты и отключены) хранят события, отслеживающие проблему, и в них часто записывается большой объем событий.
Computers will combine the subtle pan-recognition powers of human intelligence with ways in which machines are already superior, in terms of doing analytic thinking, remembering billions of facts accurately.
Компьютеры совместят в себе тонкие способности распознавания, присущие человеку, с возможностями в областях, где превосходство машин уже достигнуто: применение аналитического аппарата и безошибочное запоминание миллиардов фактов.
ICTD envisages continued engagement with DPKO and DFS stakeholders and the ongoing development and deployment of strategic analytic solutions to meet authorized requirements.
ОИКТ прогнозирует продолжение совместной работы с заинтересованными сторонами в ДОПМ и ДПП и дальнейшую разработку и реализацию стратегических аналитических решений для удовлетворения утвержденных потребностей.
The Revised Recommendation on Combating Bribery in International Business Transactions, adopted by the OECD Council on 23 May 1997, is the result of analytic work on anti-corruption measures and commitments undertaken over the previous three years to combat bribery in international business transactions.
Пересмотренная Рекомендация о борьбе с подкупом при совершении международных деловых операций, принятая Советом ОЭСР 23 мая 1997 года, является результатом анализа мер по борьбе с коррупцией и обязательств, принятых за предыдущие три года с целью борьбы со взяточничеством в международных коммерческих операциях.
The Statistics Division will also continue its work on the development of methods and analyses of data to further implement the recommendations concerning the development of a more comprehensive knowledge of work and employment, including updating and continued development of a time-use web site; the preparation of a compilation of data from time-use surveys and the development of an analytic framework for development of data on women entrepreneurs.
Статистический отдел также продолжит свою работу по разработке методов и анализу данных в целях дальнейшего выполнения рекомендаций в отношении создания более всеобъемлющей базы знаний по вопросам труда и занятости, включая обновление и постоянное совершенствование веб-сайта о затратах времени, завершения обобщения данных, полученных по результатам обследований затрат времени и разработки аналитической базы данных о женщинах-предпринимателях.
The analytic and policy interest is almost always in the variable social dimension of gender rather than the more fixed biological dimension of sex.
Аналитический и политический интерес практически всегда связан с переменной социального измерения гендера, а не более постоянным биологическим измерением пола.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad