Ejemplos del uso de "ancient custom" en inglés
It's an ancient custom, sending writings on these messengers' wings.
Это древний обычай посылать предупреждение.
Section 422 states “every title to, and interest in, customary land shall be determined according to the ancient custom and usage of the natives of the Cook Islands”.
Статья 422 гласит: «Любой титул на традиционно принадлежащие земли и любой интерес к ним определяются в соответствии с древними обычаями и обычной практикой местных жителей Островов Кука».
You live on the ancient customs our ancestors, you have not changed.
Ты живёшь по древним обычаям как наши предки, ты не изменился.
It has come to our notice that there is much idolatry in the parish with geese, lambs and chickens being sacrificed according to ancient customs.
Нами было замечено, что среди прихода чересчур распространилось идолопоклонство, выражающееся в жертвоприношениях гусей, ягнят и цыплят в соответствие с древними обычаями.
It noted that many human rights principles were found in the Tongan Constitution and its ancient customs would continue to strengthen efforts towards greater constitutional and political reforms.
Он отметил, что многие принципы прав человека отражены в Конституции Тонги, а ее древние обычаи и далее будут стимулировать усилия по проведению масштабных конституционной и политической реформ.
She would be grateful for additional information on the situation of women in the indigenous communities in the Departments of Masaya, Granada and León, where ancient customs and traditions were deeply entrenched, and on any Government programmes to improve the economic and social situation of those women in their communities.
Оратор была бы признательна за дополнительную информацию о положении женщин коренных общин в департаментах Масайя, Гранада и Леон, где глубоко укоренились древние обычаи и традиции, а также о любых правительственных программах по улучшению экономического и социального положения этих женщин в их общинах.
Maybe it has something to do with some ancient tribal custom.
Возможно, это как-то связано с древними племенными обычаями.
In ancient times people believed that the earth was flat.
В старину люди считали, что Земля - плоская.
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.
Древние греки знали о Солнечной системе столько же, сколько знаем мы.
It is an ancient midden, presently an archaeological treasury.
Это - древняя мусорная куча, нынешняя археологическая сокровищница.
Ten million hectares of ancient forest are being cleared or destroyed every year. Please consider the environment before printing this e-mail.
Десять миллионов гектаров древних лесов очищается или уничтожается каждый год. Пожалуйста, подумайте о природе перед тем, как печатать это письмо.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad