Ejemplos del uso de "announce break" en inglés

<>
The mayor will shortly announce his decision to resign. Мэр скоро объявит о своём решении уйти в отставку.
You work too much. Have a break! Ты слишком много работаешь. Сделай перерыв!
Doctors write prescriptions in the language, in which electric train drivers announce stations. Врачи выписывают рецепты на том же языке, на котором машинисты в электричках объявляют остановки.
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
we happily announce to you the result of the national lotto Мы счастливы объявить вам результаты национального лото
He resumed his work after a short break. После небольшой паузы, он продолжил работу.
The www.bankovnipoplatky.com server, which issues a poll every year on the most absurd bank charge, has now decided to announce a competition for "the most absurd regulation or proposal from the EU." Портал www.bankovnipoplatky.com, ежегодно проводящий опрос о самых абсурдных банковских сборах, теперь решил объявить конкурс на "самое абсурдное постановление или проект из мастерской ЕС".
Sticks and stones may break my bones, but names will never hurt me. Хоть горшком назови, только в печку не сажай. (a similar idiom)
"Hello, Cancer Central," he would announce cheerily when they called. "Алло, Раковая Центральная", жизнерадостно говорил он, когда они звонили.
A hammer was used to break the window. Чтобы разбить стекло был использован молоток.
Those actors clearly announce their intention to use nuclear weapons not only to escalate an already occurring war, but also to control escalation throughout crises and force Western surrenders and retreat because they are more willing to threaten the use of these weapons. Все больше стран заявляют о своем намерении использовать ядерное оружие не только для эскалации уже существующих войн, но и для контроля над ситуацией.
I have done all of my homework and I'd like to take a short break. Я сделал всю свою домашнюю работу и хотел бы сделать небольшой перерыв.
He could announce that green belt land is being freed up to deal with the supply shortage to help make houses more affordable. Он может объявить, что зеленая зона не будет учитываться, чтобы сделать жилье более доступным.
You shouldn't break promises. Не следует нарушать обещаний.
Below we highlight some areas where Osborne could announce changes. Ниже мы приводим некоторые области, в которых Осборн может объявить об изменениях.
Can you break away from your parents? Ты можешь вырваться от своих родителей?
As Scotland fights for more de-centralised power in the aftermath of the Independence referendum, Osborne may announce that he will give more fiscal autonomy to some regions in England. Поскольку Шотландия борется за большую децентрализацию власти по окончании референдума по независимости, Осборн может огласить, что он даст большую налогово-бюджетную автономию некоторым регионам в Англии.
Take care not to break the eggs. Постарайся не разбить яйца.
As of yet, JD.com has yet to announce its earnings release date, but it is unlikely to be before February 26, due to the week-long Chinese New Year festival between February 19 and 25. Компания JD.com еще не сообщила дату публикации своего отчета, однако вряд ли это произойдет ранее 26 февраля, поскольку с 19 по 25 февраля Китай празднует Новый год.
Nobody can break his record. Никто не может побить его рекорд.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.