Ejemplos del uso de "annual accounts audit" en inglés

<>
The notes in the annex form an integral part of the annual accounts Примечания в приложении являются неотъемлемой частью годовой отчетности
Misstatements can arise from fraud or error and are considered material if, individually or in the aggregate, they could reasonably be expected to influence the economic decisions of users taken on the basis of these annual accounts Искажения могут быть результатом недобросовестных действий или ошибок и считаются существенными, если можно обоснованно предположить, что в отдельности или в совокупности они могут повлиять на экономические решения пользователей, принимаемые на основе этих годовых отчетов
Notes to the annual accounts Примечания к годовой отчетности
Responsibilities of the Board of Directors for the annual accounts Ответственность Совета директоров за годовую отчетность
Evaluate the overall presentation, structure and content of the annual accounts, including the disclosures, and whether the annual accounts represent the underlying transactions and events in a manner that achieves fair presentation. Проводим оценку представления годовой финансовой отчетности в целом, ее структуры и содержания, включая раскрытие информации, а также того, представляет ли годовая отчетность лежащие в ее основе операции и события так, чтобы было обеспечено их достоверное представление.
Filing of the annual accounts Заполнение годовой отчетности
If we conclude that a material uncertainty exists, we are required to draw attention in our report of ‘Réviseur d'Entreprises agréé” to the related disclosures in the annual accounts or, if such disclosures are inadequate, to modify our opinion. Если мы приходим к выводу о наличии существенной неопределенности, мы должны привлечь внимание в нашем аудиторском заключении к соответствующему раскрытию информации в годовой отчетности или, если такое раскрытие информации является ненадлежащим, модифицировать наше мнение.
Indeed, their technique of benchmarking in respect of annual accounts series is more appropriate with annual series in constant prices. Кроме того, используемые ими методы " эталонирования " и замыкания годовых счетов являются более адаптированными применительно к годовым рядам в постоянных ценах.
Financial regulation 11.4, which states that the annual accounts for peacekeeping operations with special accounts shall be submitted by the Secretary-General to the Board of Auditors no later than 30 September each year; положения 11.4 Финансовых положений, в соответствии с которым годовая отчетность операций по поддержанию мира, финансируемых со специальных счетов, представляется Генеральным секретарем Комиссии ревизоров не позднее 30 сентября каждого года;
Registered associations must submit annual accounts, as well as an audited annual report. Зарегистрированные ассоциации должны представлять ежегодные отчеты, а также отчет о проверке.
Audited annual accounts, 2008; appointment of members to the audit committee; financial framework review; progress report on the implementation of the external auditor's recommendations; report of the Inspector General; fifth update on the WFP management plan; annual report of the WFP audit committee; update on the WINGS II project; о проверенной годовой отчетности за 2008 год; о назначении членов ревизионного комитета; об обзоре финансовой системы; по очередному докладу о выполнении рекомендаций внешнего ревизора; по докладу Генерального инспектора; по пятому обновлению плана управления ВПП; по годовому докладу ревизионного комитета ВПП; об обновлении по проекту WINGS II;
Despite several requests, some claimants in the twenty-second instalment did not provide annual accounts for the three financial years preceding and following the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. Несмотря на неоднократные просьбы, многие заявители претензий двадцать второй партии не представили годовой отчетности за три финансовых года до и после вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
The EU published the Fourth (on annual accounts) and Seventh (on consolidated accounts) Council Directives, a legal measure which each Member State is required to implement into national law. В ЕС вышли четвертая (по годовым счетам) и седьмая (по консолидированным счетам) директивы Совета, представляющие собой правовые документы, которые все государства-члены обязаны инкорпорировать во внутреннее право.
The products derived from national accounts include a monthly indicator of gross domestic product, quarterly accounts, annual accounts inclusive of financial accounts, input-output tables and regional accounts. К производным материалам национальных счетов относятся месячные показатели валового внутреннего продукта, квартальные счета, годовые счета, включая финансовые счета, таблицы " затраты-выпуск " и региональные счета.
Despite several requests, some claimants in the twenty-fifth instalment did not provide annual accounts for the three financial years preceding and following the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. Несмотря на неоднократные просьбы, многие заявители претензий двадцать пятой партии не представили годовой отчетности за три финансовых года до и после вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
Financial regulation 6.5, which states that the annual accounts for peacekeeping operations with special accounts shall be submitted by the Secretary-General to the Board of Auditors no later than 30 September each year; положения 6.5 Финансовых положений, в соответствии с которым годовая отчетность по операциям по поддержанию мира, финансируемым со специальных счетов, представляется Генеральным секретарем Комиссии ревизоров не позднее 30 сентября каждого года;
Despite specific requests, some claimants in the twenty-third instalment did not provide annual accounts for the three financial years preceding and following the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. Несмотря на конкретные просьбы, некоторые заявители претензий в составе двадцать третьей партии не представили годовой отчетности за три финансовых года до и после периода вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.
for assessment purposes, the authorities review annual accounts, funds available, assets, costs, premises, plants, equipment; для целей оценки финансового положения компетентные органы проверяют годовые финансовые отчеты, имеющиеся средства, активы, издержки, состояние помещений, производственные объекты и оборудование;
However, the assistance of the advisers continues to be essential for the performance of more complex operations such as the coordination of multiple activities, verification through various checks and balances of Treasury activities, oversight of the production of annual accounts and reports, and coordination with donors on transactions. Вместе с тем сохраняется необходимость в помощи со стороны консультантов в связи с выполнением более сложных операций, таких, как координация нескольких видов деятельности, проверка деятельности Финансового управления с помощью различных систем контроля, надзор за составлением годовых балансов и отчетов и координация операций с донорами.
Most claimants in the twenty-first instalment provided annual accounts for the three financial years preceding and following the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. Большинство заявителей претензий в составе двадцать первой партии представили годовую отчетность за три финансовых года до и после вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.