Ejemplos del uso de "ante" en inglés
One is that the AWF error won't occur, because there are no reliable ex ante signs of rising potential instability.
Во-первых, ошибка ПКЛ не произойдет, поскольку нет надежных предполагаемых признаков роста потенциальной нестабильности.
Limiting the ECB’s purchases of government bonds ex ante, as the German court requires, would be nonsensical, because it could easily invite market speculation.
Ограничение планируемого ЕЦБ выкупа государственных облигаций априори, как того требует суд Германии, будет бессмысленно, потому что это может легко спровоцировать рыночные спекуляции.
That this restitution consists of the obligation to restore the status quo ante by annulling or otherwise depriving of full force or effect the convictions and sentences of all 52 Mexican nationals;
что эта реституция заключается в обязательстве восстановить статус-кво анте посредством снятия или иным образом лишения любой силы или действия судимостей и приговоров всех 52 мексиканских граждан;
In particular, he referred to the need to regulate ex ante merger control, to reform the law and to make COPROCOM recommendations binding on other governmental bodies.
В частности, он остановился на необходимости регулирования вопросов контроля в отношении предполагаемых слияний, реформирования законодательства и обеспечения обязательного характера рекомендаций КОПРОКОМ для других правительственных органов.
According to the court, the scheme can be legal only if it is limited in size ex ante, rules out losses on sovereign debt, and avoids “interferences with price formation on the market.”
По мнению суда, схема может иметь законные основания только при условии, что она имеет ограниченный размер априори, исключает потери на суверенном долге, а также избегает «вмешательства в ценообразование на рынке».
If such banks fail, they are resolved by the Federal Deposit Insurance Corporation (FDIC) in the normal fashion, and this has always been the market’s ex ante expectation.
Если такие банки потерпят неудачу, то эти проблемы будет решать федеральная корпорация страхования депозитов (FDIC) в нормальных условиях, и это всегда было предполагаемым ожиданием рынка.
Desirable government policy consists of a carrots and stick: encouraging investment and entrepreneurship in the modern sector ex ante, but, equally important, rationalizing production and driving out poor performers ex post.
Оптимальная государственная политика - это политика кнута и пряника: поощрение будущих инвестиций и развития предпринимательства в предполагаемых новых секторах экономики и, что одинаково важно, рационализация существующего производства и вытеснение имеющихся плохих производителей.
For economists, the debate focuses on the moral hazard created by ex ante expectations of a bailout, which reduce market discipline on excessive risk-taking - as well as on the unfair advantage that such implicit guarantees give to large players over their small-enough-to-fail competitors.
У экономистов обсуждение направлено на моральный риск, который создается предполагаемыми ожиданиями спасительных мер, которые расслабляют рыночную дисциплину по несению чрезмерных рисков - а также на несправедливое преимущество, которое такие неявные гарантии дают крупным игрокам над их достаточно "малыми, чтобы обанкротиться", конкурентами.
If a product can be demonstrated to exist in a market with sufficient competition (such that Simon's hypothetical monopolist test suggests that entity could not raise prices profitably) then that product is removed from the price cap and ex ante price setting, with control passing to ex post competition law.
Если можно продемонстрировать, что тот или иной продукт предлагается на рынке с достаточным уровнем конкуренции (когда, согласно тесту " гипотетического монополиста " Саймона, хозяйствующий субъект не может поднимать цену с прибылью для себя), то на данный продукт ценовой порог и механизм назначения предполагаемых цен не распространяются и начинает действовать фактический закон о конкуренции.
The wound to the temple area, though, appears to be ante mortem.
А вот рана на виске, похоже, была прижизненной.
It was a penny ante case of office supply theft in an insurance firm.
Это было дело о копеечной краже в одной страховой компании.
Final GLOC obligations are based on actual expenditures, not on ex ante budget estimates.
Суммы окончательных обязательств по ВПСМП исчислены на основе фактических расходов, а не бюджетных смет ex ante.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad