Ejemplos del uso de "anti-dsdna antibody" en inglés

<>
Ed Koch Joins the Anti Pussy Riot Brigade Эд Кох присоединился к противникам Pussy Riot
But the cost of the new vaccine is likely to be far lower, because it turns liver cells into antibody factories. Но стоимость новой вакцины, вероятно, будет намного ниже, потому что она превращает клетки печени в фабрики антител.
But then I started actually reading some of Weigel’s work and, rather than being a fearless form of anti establishment truth telling, it seemed to combine, in an extremely concentrated form, all of the establishment media’s most tired conventional wisdom. Однако, когда я начал читать статьи Вайгеля, я понял, что это вовсе не правдоруб и не борец с системой, а наоборот — сгусток всего самого консервативного, что есть в традиционных СМИ.
The jabs had to be given so frequently to keep antibody levels topped up that they proved expensive and impractical. Чтобы сохранять высокий уровень антител, уколы нужно было делать так часто, что они оказались дорогими и непрактичными.
One concerns itself with primarily with politics, the other with (anti-) metaphysics. Один из них в первую очередь занимается политическими вопросами, в то время как второй (анти)метафизичен.
The patient's antibody titers were negative for lyme disease. Титры антител пациента отрицательны на клещевую лихорадку.
Rather than helping Serbs achieve a moral catharsis by punishing their guilty leaders for their misdeeds, the Hague Tribunal is only reinforcing anti Western prejudices and the sense of victimization already pervasive in Serbia. Обвиняя виновных сербских лидеров за преступления, Гаагский трибунал не помогает сербам достичь морального катарсиса, а скорее только усиливает анти - западные предубеждения и чувство преследования, итак глубокое в Сербии.
You guys, run an antibody test for lupus. Вы проведите тест на антитела, для выявления волчанки.
This process has deepened pro- and anti- US divisions within the army, both among commissioned and non-commissioned officers, but nothing in Pakistan today suggests that radical change is imminent. Этот процесс углубил про- и антиамериканские настроения в армии, как среди действующих офицеров, так и офицеров запаса, но ничто в сегодняшнем Пакистане не говорит о том, что радикальные изменения неизбежны.
At this point, extraction is wholly dependent on her monoclonal antibody development. Теперь экстрагирование полностью зависит от развития ее моноклональных антител.
Sadly, the anti corruption agenda of the Bank became politicized. К сожалению, антикоррупционная программа банка стала политизированной.
You make a good point about the antibody titers. А вы может быть правы насчет титров антител.
Use a light press of your foot engage the highly responsive anti lock brakes of this incredible vehicle, now. Легонько нажми на чувствительную педаль тормоза с антиблокировочной системой этого великолепного автомобиля, сейчас же.
Adams and Taub, run antibody titers for lepto. Адамс и Тауб, проверьте антитела на лептоспироз.
I've got a meeting with the anti - gun lobby, I've got two minutes. У меня ветрена с правительством, у меня десять минут.
I understand there is a very promising monoclonal antibody trial for her form of cancer in Palo Alto. Как я понимаю, проводятся испытания моноклональных антител для её формы рака в Пало Альто.
Jet ski, the anti drug combat. Истребитель, борьба с наркотиками.
You know the new, um, monoclonal antibody trial they're doing at Stanford? Вы знаете новость про пробные моноклональные антитела тестирования в Стенфорде?
An explosive device that could actually implode and eliminate matter, turning it into anti - matter. Моль создала метательное устройство, которое в самом деле взрывало и уничтожало объект, превращая его в ничто.
For novel agents, such as the anti-HER2 antibody Herceptin™, where there is no precedent, this cost must be considered against its novel action, activity, and limited toxicity. Для новых препаратов, таких как Герсептин (Herceptin ), антитело против ГЕР2, которому нет аналогов, эта цена должна учитывать новизну действия, активность, ограниченную токсичность.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.