Ejemplos del uso de "appear" en inglés con traducción "значиться"

<>
The value should now appear bold. После этого значение должно быть выделено полужирным шрифтом.
The slide timings appear below each slide thumbnail. Значения времени отображения будут показаны под эскизом каждого слайда.
Otherwise, null values will appear in the text file. В противном случае в текстовом файле появятся значения NULL.
1 and 0 values appear in Yes/No fields В логических полях отображаются значения 1 и 0
Follow the instructions for specifying how the values will appear. Следуйте инструкциям для указания способа отображения значений.
The attributes and attribute values appear in the online store. Атрибуты и значения атрибутов отображаются в интернет-магазине.
These default values appear whenever you open a table, form, or report. Эти значения по умолчанию отображаются при каждом открытии таблицы, формы или отчета.
If no order was placed, zero value will appear in this field. Если ордер не был установлен, в поле записывается нулевое значение.
The value might be missing or might appear incorrect in the destination field. Это значение может быть заменено пустым или неверным значением в конечном поле.
Date values that appear in numeric columns get incorrectly converted to a number. Значения дат в числовых столбцах преобразуются в числа.
just that its meaning is far less obvious than it may appear superficially. а лишь то, что его значение намного менее очевидно, нежели то, что может показаться с первого взгляда.
Numeric values that appear in date columns get incorrectly converted to a date. Числовые значения в столбцах дат преобразуются в даты.
Configuring purchasing parameters and setting the default values that appear during purchasing transactions Настройка параметров покупки и задание значений по умолчанию, которые отображаются в ходе проводок покупки
Note the server names that appear in the Values box, and then click Cancel. Запомните или запишите имена серверов в поле Значения и нажмите кнопку Отмена.
For citrus fruit transported in bulk these particulars must appear on a document accompanying the goods. Для плодов цитрусовых, транспортируемых навалом, эти данные должны значиться в документе, сопровождающем товар.
Wherever you insert a bookmark in a document, the value linked to that bookmark will appear. Там, куда она вставлена, будет отображаться связанное с ней значение.
Click General to set up default values that appear when a requester creates a purchase order. Щелкните Разное для настройки значений по умолчанию, которые отображаются, когда инициатор запроса создает заказ на покупку.
And yet more than 70 of those firms do not appear on the AMF’s new index. И все же более 70 из этих фирм не значатся в новом индексе AMF.
If find_text does not appear in within_text, FIND and FINDB return the #VALUE! error value. Если "искомый_текст" отсутствует в тексте "просматриваемый_текст", функции НАЙТИ и НАЙТИБ возвращают значение ошибки #ЗНАЧ!.
In the chart below, the indicator is set to 7, making the main ADX line appear choppier: На следующем графике значение установлено на 7, из-за чего основная линия ADX кажется ломаной:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.