Ejemplos del uso de "application portability" en inglés

<>
In addition to reduced costs, using FOSS provided benefits including shortened development time and application portability. Помимо экономиии средств, использование FOSS обеспечивает такие выгоды, как сокращение времени разработки и переносимость приложений.
Smart Document would also provide for the use of electronic transmission of data for any part of the process from application, issue and transit to the discharge of the guarantee and would ensure the security and portability of the data. Технология " смарт-документов " также позволит использовать методы электронной передачи данных на любом этапе данного процесса начиная с подачи заявки, выдачи книжки и осуществления транзитной операции и заканчивая оформлением гарантии и будет обеспечивать безопасность, а также мобильность передаваемых данных.
This application just eats up your battery. Это приложение просто жрёт батарею.
Portability Универсальность
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
Portability: Using Tokens with different App Types Переносимость: использование маркеров с разными типами приложений
Please fill in the application form and send it back by November 2nd. Пожалуйста, заполните форму заявления и вышлите её до второго ноября.
Throughout Europe, cross-country labor mobility is hampered by cultural and language barriers, limited portability of social benefits, and administrative restrictions. По всей Европе подвижность труда по стране затрудняют культурные и языковые барьеры, ограниченная портативность социальных пособий и административные ограничения.
Glue the photograph to your application form. Приклейте фотографию к вашему бланку заявления.
Making modern labor markets flexible for employers and employees alike would require a UBI’s essential features, like portability and free choice. Чтобы сделать современный рынок труда одинаково гибким для работодателей и работников, надо, чтобы ББД проявил свои ключевые качества, такие как мобильность и свободу выбора.
Please list your previous jobs on the application. Пожалуйста, перечислите в заявлении предыдущие места работы.
The approach seems like a good compromise between portability and personal choice, on the one hand, and sufficient social-policy guidance, on the other. Этот подход выглядит как разумный компромисс между мобильностью и личным выбором, с одной стороны, и эффективной социальной политикой, с другой.
Her application to join the party was rejected. Её заявление о вступлении в партию было отклонено.
The group’s proposal – which includes lower remittance costs, increased pension portability, and strong action against human trafficking – calls for a specific set of targets and indicators, which would substantially enrich the next development agenda. Предложение этой группы – снижение стоимости денежных переводов, сохранение права пенсионной страховки, жесткие меры борьбы с торговлей людьми ? призывает к созданию специфического набора целей и показателей, которые позволят существенно улучшить будущий план действий по развитию.
Tom filled out the job application form. Том заполнил заявление о приёме на работу.
In today’s labor market, which is being transformed by digital technologies, one of the most important features of a UBI is portability. На современном рынке труда, который изменили цифровые технологии, одной из главных черт ББД является мобильность.
Please fax me the application form. Отправьте мне по факсу форму заявки.
When using database portability to recover a mailbox database, the operating system version and the Exchange Server version on the source and target Exchange servers must be the same. Если используется функция переносимости баз данных для восстановления базы данных почтовых ящиков, версии операционной системы и Exchange Server на исходном и целевом серверах Exchange Server должны быть одинаковыми.
This method has no application to the case. Этот метод не имеет применения в данном случае.
In some environments, using database portability instead of the Move Mailbox process may reduce the downtime experienced by users. В некоторых средах время простоя можно сократить, используя вместо процесса переноса почтового ящика перенос баз данных.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.