Sentence examples of "archive storage" in English
To eliminate the need for .pst files, you can provide an archive mailbox with storage limits that meet the user's requirements.
Чтобы устранить необходимость в использовании PST-файлов, можно установить для архивного почтового ящика предельные размеры хранилища, которые удовлетворяют требованиям пользователя.
Note: If you use Google Drive and plan to delete your Google Account, you'll have to move your archive to a different storage space before deleting your account.
Примечание. Если вы храните данные на Google Диске и планируете удалить свой аккаунт Google, сначала перенесите архив в другое место.
During the period covered by this report, IAEA has further developed its archive system for the storage and retrieval of information collected and generated by IAEA in the course of its activities in Iraq.
В течение периода, охватываемого настоящим докладом, МАГАТЭ продолжало работу по совершенствованию своего архива, который используется для хранения и извлечения информации, собранной и подготовленной МАГАТЭ в ходе своей деятельности в Ираке.
During the period covered by this report, the Iraq Nuclear Verification Office has focused on the further development of an archive system for the storage and retrieval of electronic and hard-copy information collected and generated by IAEA in the course of its Security Council-mandated activities in Iraq.
В течение периода, охватываемого настоящим докладом, Управление по ядерному контролю в Ираке сосредоточило свое внимание на дальнейшем совершенствовании архивной системы для обеспечения хранения и поиска электронной и печатной информации, собранной и подготовленной МАГАТЭ в ходе его деятельности в Ираке в соответствии с мандатом Совета Безопасности.
The archive function is like a storage bin where you can always retrieve an item that you stored earlier.
Функция архивирования подобна контейнеру для хранения, откуда всегда можно извлечь помещённый туда ранее элемент.
An archive mailbox provides additional storage for users to maintain old and infrequently accessed content.
Архивный почтовый ящик представляет собой дополнительное место для хранения старого и редко используемого содержимого.
Archive mailboxes also provide an alternate storage location in which to store historical messaging data.
Кроме того, архивные почтовые ящики — это альтернативное место для хранения старых данных обмена сообщениями.
The scanning of material from the physical archive of the Special Commission and UNMOVIC into an electronic format to improve the potential for search, retrieval, analysis and storage of relevant information has continued.
Одновременно продолжалась работа по сканированию материалов из архивов Специальной комиссии и ЮНМОВИК для их перевода в электронную форму, с тем чтобы расширить возможности в плане поиска, получения, анализа и хранения соответствующей информации.
They continue to scan material from the physical archive of the Special Commission and UNMOVIC into an electronic format to improve the potential for search, retrieval, analysis and storage of relevant information.
Они продолжают сканировать материалы из вещественного архива Специальной комиссии и ЮНМОВИК для их перевода в электронный формат, с тем чтобы расширить возможности поиска, вызова, анализа и хранения соответствующей информации.
Environmental information in printed form, on disks, and in audiovisual or other form shall be stored in special rooms, in accordance with the procedure for the storage of archive documents of the central and local government authorities.
Информация об окружающей среде в печатном виде, в виде дисков, в аудивизуальной и в других формах храниться в специальных мастах, согласно процедуре хранения архивных документов государственных органов и органов местного
However, you may still want to retain some control of the storage quotas and growth of archive mailboxes to help monitor costs and expansion.
Тем не менее, может по-прежнему требоваться сохранять некоторый контроль над квотами хранилища и ростом архивных почтовых ящиков для отслеживания затрат и расширения.
Specifically - in the free photo archive StockExchange, where the photo in question is dated 2005.
В частности - в бесплатном хранилище фото StockExchange, где данная фотография датирована 2005 годом.
We are fully prepared to fulfill your request with regard to providing a proper storage area and to offer you our services.
Мы готовы содержать склад в надлежащем порядке и работать для Вас в соответствии с Вашими представлениями и желаниями.
The internal costs can barely be calculated, the company archive even had to look through century-old records in order to provide proof.
Внутренние затраты едва ли поддаются учету, архиву фирмы пришлось просмотреть даже акты столетней давности, чтобы привести доказательства.
In reply to your inquiry, we are sorry to inform you that at present we are unable to provide you with the requested storage space.
В ответ на Ваш запрос мы с сожалением сообщаем, что не можем предоставить Вам требуемые складские помещения.
Archive search and reissue of documents (for one document)
Поиск в архиве и восстановление документов (за один документ)
We would like you to contact us if you are interested in establishing storage facilities for us.
Мы хотели бы узнать, заинтересованы ли Вы в сооружении для нас товарного склада.
Then unzip the archive and you will get a .csv file.
Затем распакуйте архив, и вы получите файл типа .csv.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert