Ejemplos del uso de "are gone" en inglés
These movements are best understood years after they are gone.
Эти движения лучше всего осмысливать годы спустя.
But, though they are gone, the issue of regional leadership remains.
Однако, несмотря на их уход, проблема регионального лидерства осталась.
Now both are gone, and Bush is turning to troop increases.
Сейчас оба они не у дел, а Буш увеличивает воинский контингент.
Sire, the dungeon guards are dead and the prisoners are gone.
Господин, все заключенные исчезли, а охрана перебита.
Now they are gone to Newcastle, and there they are to stay.
А теперь они решили обосноваться в Ньюкасле.
Setting out, drifting on and on Till all memories of Tokyo are gone.
Идёт и идёт, вперёд и вперёд, Пока память о Токио не умрёт.
The owner's gone, the lawyer's gone, and Red and Liz are gone.
Владелец сбежал, адвокат сбежал, Ред и Лиз сбежали.
'There are, of course, good reasons why almost all these great names are gone.
Конечно, есть много хороших причин почему все эти великие имена исчезли.
If more important matters are gone into, subsequent events may make the report look quite silly.
Если же приводить более важные сведения, то последующее развитие событий может поставить разработчиков в неловкое положение.
I am trying to gauge the impact of our pirate broadcast, But all the channels are gone.
Хотела заценить эффект нашей пиратской трансляции, но все каналы отключены.
There is an old adage about how people's mistakes continue to live long after they are gone.
Существует старая пословица о том, что ошибки людей продолжают жить долгое время после их ухода.
The “dark Satanic mills” of Marx’s era are gone thanks to greater productivity, not greater state regulation.
«Мрачные сатанинские мельницы» времён Маркса канули в прошлое благодаря повысившейся продуктивности, а не увеличению государственного регулирования.
By the time you get to the ticket agency, the best fares are gone - the package now costs 1,500.
Когда вы возвращаетесь в турагентство, туры по низкой цене уже распроданы, и сейчас этот же тур стоит 1 500.
Management should serve notice to employees, senior and junior alike, that the days of rewarding unapproved risky trading activity are gone.
Руководство должно официально предупреждать всех сотрудников, независимо от ранга, что дни вознаграждений за неодобренный рискованный трейдинг прошли.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad