Ejemplos del uso de "arranged" en inglés con traducción "организовывать"
Traducciones:
todos725
организовывать218
договариваться78
устраивать65
располагать51
упорядочивать43
устраиваться13
расставлять7
компоновать1
обставлять1
подстраивать1
разбивать1
otras traducciones246
Instead, Greece got a hastily arranged referendum.
Вместо этого, от своего правительства Греция получила спешно организованный референдум.
His wife arranged it for an anniversary present.
Жена организовала это в качестве подарка на их годовщину.
Seems I've arranged an honor guard for somebody.
Кажется, я организовал почетный караул для кого-то.
Budget planning stages are arranged in budget planning workflows.
Этапы бюджетного планирования организованы в workflow-процессы бюджетного планирования.
A club sandwich can be arranged, sir, or even a turkey baguette.
Может быть организован трёхслойный бутерброд, сэр, или даже индейка в багете.
I don't usually wear uniform but something can be arranged for you.
Я не всегда ношу форму, но кое-что могу организовать для тебя.
Soon after, I arranged for Izetbegović to meet with the French president in Paris.
Вскоре после этого я организовал встречу Изетбеговича с президентом Франции в Париже.
This Jack Roberts, he arranged today's meeting with the secretary, didn't he?
Этот Джек Робертс организовал сегодняшнюю встречу через секретаря, так?
Oh, well, I just arranged for Ted to speak at a women's club.
Я организовала ему выступление в женском клубе.
Courses were arranged for employees of capital-city and regional social services and employment centres.
Были организованы курсы для работников служб социального содействия и центров занятости столицы и регионов.
OIOS independently arranged the filling of vacant posts through the United Nations vacancy system, " Galaxy ".
УСВН независимо организовало заполнение вакантных должностей через систему заполнения вакантных должностей Организации Объединенных Наций " Гэлакси ".
The variable groups can be grouped, that is, arranged in a hierarchy of groups and subgroups.
Группы переменных можно группировать, то есть организовывать в иерархическую структуру групп и подгрупп.
During the cycling week there were seminars and local events around Finland, arranged mostly by NGOs.
В течение Недели велосипедиста по всей Финляндии прошли семинары и местные мероприятия, организованные главным образом НПО.
12 July 1997- Arranged for two explosive devices to detonate in the Capri and National hotels in Havana.
12 июля 1997 года- организовал подрыв двух взрывных устройств в отелях " Капри " и " Насьональ " в городе Гавана.
Of 649 women enrolled in professional training courses arranged by the employment service 425 were refugees and IDPs.
Из 649 женщин, прошедших профессиональную подготовку на курсах, организованных службой занятости, 425 приходилось на беженцев и внутренне перемещенных лиц.
I arranged for transport with Cora, but seeing how resourceful you are, I'll offer you the same deal.
Я организовывал для Коры транспорт, но увидев, какие вы находчивые, предлагаю вам ту же сделку.
A total of 33 flights with the Tribunal's aircraft were arranged from Kigali for the purpose of transporting witnesses.
В общей сложности было организовано 33 рейса воздушных судов Трибунала из Кигали для целей доставки свидетелей.
During the work of the exhibition, the operation of a mobile complex (full diagnostics), mobile fluorograph, blood transfusion station is arranged.
В ходе работы выставки организована работа мобильного комплекса (полная диагностика), передвижного флюорографа, станции переливания крови.
Luncheons in private dining rooms and receptions can be arranged through the VIC Catering Service (telephone 26060-4875 or 26060-4877).
Через Службу общественного питания ВМЦ (тел. 26060-4875 или 26060-4877) можно организовать завтраки в отдельных кабинетах и приемы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad