Ejemplos del uso de "as I am ." en inglés
Notice what the populist always does: he starts with a symbolic construction of the real people, whose supposedly single authentic will he deduces from that construction; then he claims, as Trump did at the Republican convention in July: “I am your voice” (and, with characteristic modesty: “I alone can fix it”).
Обратите внимание на то, что всегда делает популист: он начинает с символического формирования реального народа, чью якобы подлинную волю он представляет; затем он заявляет, как это сделал Трамп на съезде республиканцев в июле: “Я ваш голос” (и, с присущей ему скромностью: “Я в одиночку могу с этим справиться”).
This was unlikely, as I am not by nature inclined to take chances merely for the sake of taking chances, which is the nature of gambling.
Это было маловероятно, поскольку по натуре я не склонен испытывать свои шансы только ради самого испытания, в чем и состоит смысл азартной игры.
As much as I am tempted to say yes, there is no reason for the dollar rally or the euro slump not to continue, for after all today’s bounce back in the EUR/USD and other major FX pairs looks to be technically driven.
Как бы ни хотелось сказать «да», нет причин, чтобы продолжался рост доллара или обвал евро, поскольку, все-таки, сегодняшний отскок пары EUR/USD и других основных валютных пар, похоже, обусловлен с технической точки зрения.
I know something about the entrepreneurial mindset, as I am a serial entrepreneur.
Мне кое-что известно о предпринимательской жилке и складе ума, поскольку я сам последовательный предприниматель.
That is the kind of friend I want at my side, not one who automatically approves of whatever I do, declares his love for me, and accepts me as I am.
Мне бы хотелось, чтобы у меня был именно такой друг, а не тот, кто автоматически одобряет всё, что бы я ни сделал, кто постоянно говорит о том, что он мой друг и принимает меня таким, каков я есть.
"I raise my head high as I am an Egyptian, and I raise my head even higher as I am a Salafi," an assistant of a leading Salafi sheikh proudly told me.
"Я поднимаю свою голову высоко, поскольку я - египтянин, и я поднимаю свою голову еще выше, поскольку я - салафит", - сказал гордо помощник главного шейха салафитов.
I have punched a charging hippo square in the face, and not been as scared as I am right now.
Я врезала огромному бегемоту прямо в морду, но так не волновалась, как сейчас.
I know there's not a faint heart among you, and I know you're as anxious as I am to get into close action.
Я знаю, что среди нас трусов нет, и что вам, как и мне, не терпится вступить в бой.
That she should connive at my humiliation, should revel as I am cast into the dust.
А она потворствует моему унижению, радуется, когда меня втаптывают в грязь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad