Ejemplos del uso de "asean" en inglés

<>
The Dark Heart of ASEAN Темная сторона АСЕАН
ASEAN cannot afford to stand by idly. Neither can the international community. ASEAN не может позволить себе бездействовать, как не может и международное сообщество.
ASEAN and the Rohingya Crisis АСЕАН и кризис Рохингья
The Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) is talking to several third countries. Ассоциация стран Юго-Восточной Азии (ASEAN) сейчас ведет переговоры с некоторыми третьими странами.
Toward a People-Centered ASEAN Community На пути к человеко-ориентированному сообществу АСЕАН
China's accession to ASEAN represents a major confidence-building step toward Southeast Asia. Вступление Китая в ASEAN является серьезным шагом по направлению к установлению доверия в юго-восточной Азии.
ASEAN continues to face serious challenges. АСЕАН, по-прежнему, сталкивается с серьезными проблемами.
As I explain in my book The ASEAN Miracle, several factors have underpinned the bloc’s success. Как я объясняю в своей книге The ASEAN Miracle, успех блока подкрепили несколько факторов.
ASEAN, however imperfect, provides an attractive one. АСЕАН, какой бы не была несовершенной, является привлекательной.
English is, for example, the official language of ASEAN – which numbers 600 million people in Japan’s neighbourhood. Английский, к примеру, является официальным языком Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (ASEAN), включающей в себя 600 миллионов человек, проживающих в странах, соседствующих с Японией.
To be sure, ASEAN is far from perfect. Безусловно, АСЕАН далека от совершенства.
Such abuse of power is inadmissible, and we expect ASEAN to address the military's use of rape in the conflict in Burma. Такое злоупотребление властью недопустимо, и мы ожидаем, что ASEAN займется вопросом использования насилия в ходе конфликта в Бирме со стороны военных властей.
The ASEAN effort coincides with two other developments. Усилия АСЕАН совпадают с двумя другими событиями.
As Indonesia’s size makes it a natural leader of ASEAN, the ACD lends Thaksin a broader platform that stresses Thailand’s geographical advantages. Точно так же, как Индонезия благодаря своим размерам является естественным лидером ASEAN, Таксин с помощью ACD получает более широкую платформу, которая позволяет с выгодой использовать географическое положение Таиланда.
For ASEAN, the episode was a lesson in assertiveness. Для АСЕАН данный эпизод был уроком самоутверждения.
Supplying European countries as well ASEAN countries with JMSDF flying boats for sea rescue, patrol, and fire fighting will also now likely be approved. Поставка в европейские страны, а также страны ASEAN летательных аппаратов Морских сил самообороны Японии для спасения на море, патрулирования и борьбы с пожарами, скорее всего, тоже будет одобрена.
Nonetheless, this uneasiness reflects a central challenge facing ASEAN. Тем не менее, это беспокойство отражает центральную задачу, стоящую перед АСЕАН.
In June, during the ASEAN Summit in Phnom Penh, China announced that it will sign the 1976 Treaty of Amity and Cooperation, ASEAN's founding document. В июне во время саммита Ассоциации государств юго-восточной Азии (ASEAN) в Пномпене, Китай заявил, что подпишет договор о дружбе и сотрудничестве от 1976 года - основополагающий документ ASEAN.
ASEAN government officials have since met to draft a text. После этого представители правительств стран АСЕАН встретились для написания документа.
Kraisak Choonhavan, Chairman of the Thai Senate's Foreign Relations Committee and Vice Chairperson of the ASEAN Inter-Parliamentary Myanmar Caucus (AIPMC), called for an investigation by the United Nations. Крайсак Чоонхаван - председатель комитета по международным отношениям тайского Сената и вице-председатель межпарламентского закрытого собрания по Мьянма Ассоциации государств юго-восточной Азии (ASEAN) призвал Организацию Объединенных Наций провести расследование.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.