Ejemplos del uso de "asia-pacific trade center" en inglés

<>
As the three pillars of Western Middle East policy crumble, a new Middle East is taking shape, buffeted by Pacific trade winds and owing allegiance to more than one power. В то время как рушатся три столпа политики Запада на Среднем Востоке, приобретает очертания новый Средний Восток, подкрепляемый тихоокеанскими торговыми ветрами и обладающий лояльностью более чем к одному государству.
The 9/11 attack on the World Trade Center, for example, or the inexplicable 37 bps move in US 10-year Treasury yields in one day last October, which JP Morgan head Jamie Dimon singled out as an event that in theory should occur only once every 3 billion years, are examples of black swan events. Необъяснимое движение 37 бп в США по 10-летним казначейским векселям в течение одного дня в октябре прошлого года, которые глава JP Morgan Джейми Даймон выделил как событие, которое может произойти через каждые 3 млрд лет, является примером Теории Черного лебедя.
The S&P 500 future is pointing to a flat open on Wall Street today, following on the uninspiring sessions in Europe and Asia Pacific overnight. Фьючерсы S&P 500 указывают на открытие торгов на Уолл Стрит ниже сегодня после невпечатляющих сессий в Европе и Азии вчера вечером.
Al-Qaida’s first attack on the World Trade Center was eclipsed two years later by Timothy McVeigh’s attack on the Oklahoma City Federal building. Первая террористическая атака Аль-Каиды на Всемирный торговый центр была превзойдена по степени своего воздействия два года спустя нападением Тимоти Маквея (Timothy McVeigh) на федеральное здание в Оклахома-Сити (Oklahoma City).
Asian Authority: While there are 26 Most Powerful from the U.S., Asia Pacific makes a strong showing this year with 19 from the region. Азия: 26 из 72 самых могущественных людей в мире — американцы, однако Азиатско-тихоокеанский регион тоже неплохо себя показал в этом году — из него происходят 19 членов списка.
She informed me that two planes had hit the World Trade Center. Она сообщила мне, что два самолета протаранили здания Всемирного торгового центра.
Come mid-November, almost all of them will meet again in Singapore at the Asia Pacific Economic Cooperation summit, which will include other Pacific leaders, plus US President Barack Obama. Когда наступит середина ноября, почти все встретятся снова в Сингапуре на саммите Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС), в котором примут участие другие лидеры тихоокеанского региона плюс президент США Барак Обама.
Similarly, many Africans were killed at the World Trade Center on September 11, 2001-Senegalese hawkers, Nigerian investors, Ethiopian or Eritrean drivers, Ghanaian students, Egyptian and South African tourists, and others. Много африканцев погибло также и во Всемирном торговом центре 11 сентября 2001 года - уличные торговцы из Сенегала, инвесторы из Нигерии, водители из Эфиопии или Эритреи, студенты из Ганы, туристы из Египта и Южной Африки и другие.
There is still no confirmation concerning when Obama will visit Asia, though many expect that he will attend the Asia Pacific Economic Cooperation Summit, to be held in Singapore in November. Пока еще нет достоверных сведений относительно того, когда Обама посетит Азию, хотя многие и ждут, что он посетит форум Азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества, который пройдет в ноябре в Сингапуре.
The first attack on the World Trade Center itself occurred in 1993. Первая атака на сам Всемирный торговый центр произошла в 1993 году.
In November, US President Barack Obama can begin to redress this imbalance when he hosts the Asia Pacific Economic Cooperation summit in his native state of Hawaii. В ноябре американский президент Барак Обама может приступить к компенсации этой несбалансированности, когда он будет принимать Азиатско-тихоокеанский саммит по экономическому сотрудничеству на своих родных Гавайях.
September 11 th - by which I mean not just the World Trade Center massacre, but the skein of hateful, reactionary worldviews and organizations it revealed with unmistakable force - is a clarion call. 11 сентября, а под этим я подразумеваю не только бойню во Всемирном торговом центре, но и клубок проявившихся с очевидной силой полных ненависти, реакционных взглядов на мир, а также организаций, их придерживающихся - стало боевым призывом.
ASEAN+3, the East Asian Summit, the East Asian Community, Asia Pacific Economic Cooperation, Asia-Pacific Community, etc. АСЕАН +3, Восточно-Азиатского саммита, Восточно-Азиатского Сообщества, Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества, Азиатско-Тихоокеанского Сообщества и т.д.
But today, the army's jihad philosophy lies buried under the rubble of the World Trade Center. Но сегодня философия армейского джихада лежит погребенной под обломками Всемирного торгового центра.
This month, a group of former prime ministers, foreign and defense ministers, and military, diplomatic, and scientific leaders from 14 countries met in Singapore as the Asia Pacific Leadership Network for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament (APLN). В этом месяце группа бывших премьер-министров, министров иностранных дел и обороны, а также военных, дипломатических и научных руководителей из 14 стран встретились в Сингапуре в рамках Сети руководства стран Азиатско-Тихоокеанского региона по нераспространению ядерного оружия и разоружению (APLN).
In the World Trade Center, human creativity and collaboration were universally codified. Во Всемирном торговом центре формировались всеобщие принципы человеческого творчества и сотрудничества.
This likely outcome will further strengthen the view that the US is losing global influence to China, especially among observers in the Asia Pacific region who have watched Trump scrap the Trans-Pacific Partnership and cease Obama’s strategic “pivot” to the region. Такой весьма вероятный исход лишь укрепит мнение, что США теряют своё глобальное влияние в пользу Китая. В первую очередь, к этому выводу придут эксперты в Азиатско-Тихоокеанском регионе, которые видят, как Трамп выкинул в мусор Транс-Тихоокеанское партнёрство и остановил объявленный Обамой стратегический «разворот» США в сторону этого региона.
I play a window washer who has just finished washing the last window of the World Trade Center. Я играю мойщика окон, который только что закончил мыть последнее окно Торгового Центра.
While Obama chose to stick to the economic factors driving the TPP, US Secretary of State Hillary Clinton, on the eve of the just-concluded Asia Pacific Economic Cooperation gathering in Hawaii, laid out the initiative’s wider strategic context. В то время как Обама предпочел говорить о чисто экономических причинах подписания ПТР, министр иностранных дел США Хиллари Клинтон накануне собрания на Гавайях только что созданной Организации азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества изложила более широкий стратегический контекст данной инициативы.
TV Guide Offer, One World Trade Center Предложения тв гида, торговый центр единый мир
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.