Ejemplos del uso de "asses" en inglés
We just dropped a knowledge bomb on your asses.
Мы только что сбросили такой умственный груз вам на голову.
Their asses might be dumb, but they ain't no dumbasses.
Они, конечно, тупые, но не до такой степени.
Logistics are for lame asses who don't know what they want.
Транспортный вопрос - для лохов, которые не знают, чего хотят.
Procedure to asses the " flat tyre running mode " of " run flat system "
Процедура оценки " режима эксплуатации шины в спущенном состоянии " " системы эксплуатации шины в спущенном состоянии "
There are 12-year-olds that are drunk off their asses here.
Здесь находятся 12-летние, которые напиваются в хлам.
And if that happens, the government is going to have our asses.
И тогда правительство возьмет нас за яйца.
If you want to get your factory back, guys, get your asses in gear.
Если хотите отвоевать свою фабрику, ребята, готовьтесь к драке.
I am sick of getting our asses wiped by Kleenex in the ancillary markets.
Я устал от того, что Kleenex утирает нам зады на вспомогательном рынке.
Until you do, you can all get your fat asses out of my White House.
И пока вы это не сделаете, вы все можете убираться вон из моего Белого Дома.
We'll be up to our asses in junk, eating rats when the Japs walk in.
Но мы будем жрать крыс, сидя в дерьме, если придут япошки.
What I believe, sir, is that good things come to those who work their asses off.
Сэр, я верю в то, что все блага получают те, кто работает до разрыва ануса.
Don’t miss their Live Trading Sessions where they asses live markets and end with a Q&A session.
Не пропустите онлайн-семинары, во время которых наши аналитики рассматривают текущую ситуацию на рынке и отвечают на Ваши вопросы.
But when they take away everything you have and kick your asses out of this town, don't come running to me.
Но когда ваши трусы сварят, и отправят вас пинком под зад из этого поселения, не приходите ко мне.
You obviously do what the precautionary principle suggests, you try to anticipate it, but after anticipating it, you constantly asses it, not just once, but eternally.
Так же, как и в случае принципа предосторожности, вы сначала относитесь к новинке с некоторой долей скепсиса, однако затем вы постоянно оцениваете ее, не однажды, а постоянно.
Well, that stupid little exercise class is filled with women who bust their asses three times a week while raising kids and holding down full-time jobs.
Эта дурацкая маленькая группа для тренировок состоит из женщин, которые вкалывают три раза в неделю несмотря на то, что растят детей и работают полный рабочий день.
Asses and prioritize needs and practicability in terms of marking and clearance, removal or destruction taking into account the impact from other explosive remnants of war and landmines;
оценка и определение степени приоритетности потребностей и практической осуществимости с точки зрения обозначения и разминирования, удаления или уничтожения, принимая в расчет воздействие других взрывоопасных пережитков войны и наземных мин;
And we learned that the Ascendant, I E The only reason we flew our asses out here in the first place, is actually with Jo at Whitmore 5 minutes from where we started.
Лишь чтобы найти нож Джо, наполненный магией, и узнать, что асцендент, т.е. то единственное, зачем мы сюда летели в первую очередь, находится у Джо, в Уитморе, в 5 минутах от места, где мы начинали.
If the Chief finds out he went on the record with the wrong story, he'll claim we withheld information about a cop-on-cop crime and throw our asses under the bus.
Если шеф узнает, что представленная им официальная версия - вранье, он решит, что мы скрывали от него информацию о том, что коп напал на копа, и как бы нам тогда не пришлось хуже, чем тем ребятам из школьного автобуса.
The modified vented pipe test is used to asses the effect of exposure of a candidate for " ammonium nitrate emulsion or suspension or gel, intermediate for blasting explosives " to a large fire under confined, vented conditions.
Измененная методика испытания с использованием трубы с выпускным отверстием предназначена для оценки эффекта воздействия на вещество-кандидат на включение в группу " аммония нитрата эмульсия, суспензия или гель, используемые в качестве промежуточного сырья при производстве бризантных взрывчатых веществ " открытого огня в ограниченном объеме при наличии выпускного отверстия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad