Ejemplos del uso de "assist" en inglés
Traducciones:
todos3946
помогать811
оказывать помощь642
содействовать236
ассистировать5
результативная передача2
присутствовать2
otras traducciones2248
They would assist the teams by extracting and entering information from and into various databases (IIF, Keyfile and Zyindex) in the Office of the Prosecutor.
Они будут оказывать группам помощь, извлекая из различных баз данных имеющуюся информацию и вводя в них новую информацию (IIF, Keyfile и Zyindex) в Канцелярии Обвинителя.
It emphasized the importance of sharing information about nuclear safety, and incorporated specific measures, including the creation of a framework for rapid notification in the event of an emergency and exchanges of experts to assist in managing future nuclear crises and ensuring that regional concerns are taken into account.
Упор в нем был сделан на важности предоставления информации по ядерной безопасности и введения специальных мер, в том числе создания системы оперативного уведомления на случай критических ситуаций, а также обмена специалистами в оказании помощи в урегулировании будущих ядерных кризисов и предоставления гарантий того, что все региональные проблемы были приняты во внимание.
Paying through ASSIST saved bank card
Оплата с помощью банковской карты, информация о которой сохранена в системе ASSIST
ASSIST may occasionally give an error message.
Иногда в системе ASSIST появляются сообщения об ошибках.
ASSIST is our secure payment partner in Russia.
Компания ASSIST – наш партнер по безопасной обработке платежей в России.
Select the Start button > Windows Accessories > Quick Assist.
Нажмите кнопку Пуск > Стандартные — Windows > Быстрая поддержка.
Lighting to assist boarding and alighting of passengers
Освещение для облегчения посадки и высадки пассажиров
Select Yes to save your bank card with ASSIST.
Чтобы сохранить банковскую карту для оплаты через ASSIST, выберите Да.
Governments are increasingly called to assist their own companies.
Компании все чаще взывают к помощи своих правительств.
greater reliance on common funding to assist force generation;
большая степень использования общего финансирования для помощи в накоплении живой силы и вооружений;
Reports on programmes to assist with pronunciation of names
Доклады о программах оказания помощи в вопросах произношения топонимов
Ambassador Vorontsov remains available to assist in such a mission.
Посол Воронцов по-прежнему готов оказать содействие этой миссии.
It assist to control over each called function execution manually.
Она позволяет контролировать выполнение каждой вызываемой функции вручную.
NativeAdsManager to assist in the retrieval of batches of ads.
NativeAdsManager для содействия в получении пакетов рекламы.
FBNativeAdsManager to to assist in the retrieval of batches of ads.
FBNativeAdsManager для содействия в получении пакетов рекламы.
assist women in organising, developing and managing their own productive activities.
оказывать содействие женщинам в организации, развитии и управлении своей собственной производственной деятельностью.
We need to employ technology to assist us in this quest.
Чтобы решить эту проблему, нужно использовать технологии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad