Ejemplos del uso de "association" en inglés con traducción "объединение"
Traducciones:
todos3946
ассоциация2898
объединение561
связь129
союз33
сообщество21
близость4
ассоциирование3
товарищество2
землячество1
otras traducciones294
The key words are "association" and "partnership," in whatever order or combination.
Ключевые слова здесь - "объединение" и "сотрудничество".
By passing a special test (examination) organized by the association: 8 countries.
Сдача специального теста (экзамена), организуемого объединением: 8 стран.
International Union of Food, Agricultural, Hotel, Restaurant, Catering, Tobacco, Allied Workers Association (IUF)
Международное объединение профсоюзов работников пищевой, сельскохозяйственной, гостиничной, ресторанной, обслуживающей, табачной и смежных отраслей (МОП)
New types of loyalty and association are challenging the state’s traditional role.
Новые типы лояльности и объединения бросают вызовы традиционной роли государства.
An undertaking in a written declaration of commitment to the association that the person:
Положение в письменной декларации об обязательствах перед объединением предусматривающее, что данное лицо:
This includes concepts such as “issuing association/guaranteeing association”, “international organization”, “guarantee/surety”, etc.
Речь идет о таких концепциях, как " выдающее объединение/гарантийное объединение ", " международная организация ", " гарантия/гарант " и т.д.
This was reported by the leader of the "Russians" association, march organizer Dmitry Demushkin.
Об этом сообщил лидер объединения "Русские", организатор марша Дмитрий Демушкин.
Procure the acceptance of the national guaranteeing association by an international insurance or guarantee system;
обеспечить признание национального гарантийного объединения со стороны международной системы страхования или гарантий;
They chose the path towards Europe as they entered the EU Stabilisation and Association Process.
Они выбрали путь к Единой Европе, присоединившись к процессу стабилизации и объединения Евросоюза.
As regards paragraph 1, the association of satisfaction with moral damage was problematic for two reasons.
Что касается пункта 1, то объединение сатисфакции с моральным ущербом проблематично по двум причинам.
Trade unions and any trade associations, subordinate to the unions, or any subsidiary associations arising from trade association;
профессиональные союзы и профессиональные объединения, находящиеся в их подчинении, или любые иные отделения при профессиональных союзах;
As a public association registered on 15 June 1999, “Viasna” did not have to undergo a re-registration procedure.
В качестве общественного объединения, зарегистрированного 15 июня 1999 года, " Вясна " не обязана проходить процедуру перерегистрации.
"In total, we have already sent around 200,000 euros to Esitjeni," said Annette Lennartz, Chairperson of the association.
"Всего мы отправили в Эситжени уже около 200 000 евро", говорит Аннете Леннартц, председатель объединения.
The Voices for Africa Association has found sponsors in Germany for 180 AIDS orphans in the village of Esitjeni.
Для 180 сирот СПИДа в деревне Эситжени объединение Voices for Africa нашло шефов в Германии.
the Chamber of Commerce, the association of Chambers of Agriculture, the Chamber of Labor, and the Austrian Trade Union.
торговой палатой, объединением сельскохозяйственных палат, палатой труда и австрийскими профсоюзами.
The Central Civil Service employee's associations are recognized by the Central Civil Services (Recognition of Service Association) Rules, 1993.
Объединения сотрудников центральных государственных служб признаются в Положениях о центральных государственных службах (признание объединений сотрудников служб) 1993 года.
The leadership of the association was invited to amend the application and to resubmit it for registration within a month.
Руководству объединения было предложено в течение одного месяца внести изменения в ходатайство и вновь представить его для регистрации объединения.
This would involve steps towards the amendment or repeal of domestic laws restricting the freedoms of opinion, expression, association and movement.
Это предполагает также шаги по изменению или аннулированию внутренних норм, ограничивающих свободы мнений, выражения убеждений, объединений и передвижения.
Similarly, Wang Yi, a law lecturer at Chengdu University who called for freedom of speech and association, was barred from teaching.
Точно также, Ван И - преподаватель права в Университете г. Чэнду, призывавший к свободе слова и объединений - был лишен права на преподавательскую деятельность.
First, the world needs stronger international governance of the movement of people and money, and fewer restrictions on speech, association, and dissent.
Во-первых, мир нуждается в более жестком международном управлении перемещения людей и денег, а также в меньших ограничениях свободы слова, объединения и несогласия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad