Ejemplos del uso de "at a snail's pace" en inglés

<>
They're doing their work at a snail's pace! Они делают свою работу с черепашьей скоростью.
And, given a new leadership's caution as it establishes its power, reforms will occur at a snail's pace, making social and political unrest more likely. И, учитывая осторожность нового руководства по мере установления им своей власти, реформы будут идти с черепашьей скоростью, делая социальные и политические волнения более вероятными.
The US - growing at a snail's pace since 2010 - faces considerable downside risks from the eurozone crisis. США - растущие черепашьими темпами с 2010 года - сталкиваются со значительными рисками замедления вследствие кризиса еврозоны.
The deepest problem is Europe's inability to grow at more than a snail's pace and to provide jobs to its citizens. Самая серьезная из них - это низкие темпы развития стран и создания рабочих мест в Европе.
It is only 250 metres to the top of the volcano, which rises to 2,386 metres above sea level, but the exhausted porters take over 40 minutes to get there, at snail's pace, keeping their balance and measuring their steps carefully to avoid slipping and falling over the precipice. До вершины вулкана, высота которого составляет 2.386 метров, всего лишь 250 метров, однако изможденным грузчикам требуется более 40 минут, чтобы подняться черепашьим шагом, с трудом удерживая равновесие и осторожно нащупывая дорогу, чтобы не оступиться и не упасть с обрыва.
Did you give birth at home or at a maternity hospital? Вы рожали дома или в родильном доме?
The pace at which significant developments occur around the globe today is often unnerving, particularly when seen against the snail's pace of evolution in the international governance mechanisms — the Security Council, the World Bank and the International Monetary Fund, to mention just the key ones. Темпы развития сегодня в мире важных событий вызывают у нас тревогу, в особенности если сопоставить их с черепашьими темпами эволюции в международных механизмах управления — Совете Безопасности, Всемирном банке и Международном валютном фонде, называя лишь некоторые из них.
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks. По приблизительной оценке, работа займёт две недели.
He eats lunch at a cafeteria. Он обедает в кафетерии.
He was educated at a public school. Он учился в частной школе.
I bought this coat at a low price. Я купила это пальто по дешёвке.
We had a good time at a coffee shop. Мы хорошо провели время в кафе.
A drowning man will catch at a straw. Утопающий хватается за соломинку.
It was not time for relaxing at a place like this. Не время было отдыхать в таком месте.
She works at a bank. Она работает в банке.
I sold my books at a reasonable price. Я продал свои книги по разумной цене.
The accident took place at a crossroads. Авария произошла на перекрёстке.
The train is going at a speed of 50 miles per hour. Поезд движется со скоростью пятьдесят миль в час.
We put up at a lakeside hotel for the night. На ночь мы остановились в гостинице у озера.
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school. Она думает о том, чтобы записаться на пару курсов в кулинарной школе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.