Ejemplos del uso de "at the time of" en inglés con traducción "во время"
Jack was competing in that running race at the time of the shootings.
Джек участвовал в этом забеге во время вооруженного нападения.
Detective Raglan places you in the alley at the time of the murder.
Детектив Реглан утверждает, что вы были в этой аллее во время убийства.
And it transpired Zahra was on the phone at the time of the accident.
И выяснилось, что во время аварии Зара говорила по телефону.
Where were you last night, and also at the time of Crock's murder?
Где вы были прошлой ночью, а также во время убийства Крока?
At the time of revaluation, you can generate reports to capture the following details:
Во время переоценки, можно создавать отчеты для сбора следующие сведения:
The date for trial had not been fixed at the time of the visit.
Во время посещения страны дата проведения суда еще не была установлена.
Minimum speed the vehicle was traveling at the time of impact, 40 miles per hour.
Минимально возможная скорость машины во время столкновения - 40 миль в час.
Customer must provide Contract ID# at the time of reservation to be eligible for discounts.
Для получения скидок Клиент должен указать номер договора во время бронирования.
On an elemental level, we have all felt that spirituality at the time of childbirth.
Изначально мы все чувствовали эту одухотворённость во время своего рождения.
Coverage does not automatically mean that preferences are granted at the time of customs clearance.
Существующий товарный охват не означает автоматического предоставления преференций во время таможенного оформления.
Please note that at the time of this writing, the day was October 6, 2016.
Заметьте, что во время создания записи дата была 6 октября 2016 г.
“At the time of signature, ratification, acceptance, approval or accession, any State may declare that:
Во время подписания, ратификации, принятия, утверждения или присоединения любое государство может заявить о том, что:
• at the time of loss, when there is hope for a change for the better.
•во время получения убытков, когда появляется надежда на изменение к лучшему.
I'm thinking $400 per machine, for 50 units, paid at the time of delivery.
Я думаю о $400 за компьютер, всего 50, оплата во время поставки.
She is traveling because she was out of the country at the time of the elections.
Она путешествует, потому что во время выборов она находилась за пределами страны .
The PPP was created because TRT had been outlawed at the time of Thaksin's removal.
ПНВ была сформирована потому, что партия Тай Рак Тай была объявлена вне закона во время отставки Таксина.
At the time of the Great Depression in the 1930’s, there was no equivalent power.
Во время Великой Депрессии в 1930-х годах не было никакой эквивалентной власти.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad