Ejemplos del uso de "athlete" en inglés

<>
Yet success or failure still depends on the individual athlete. И все же успех или поражение все равно зависят от отдельных спортсменов.
That athlete won three times in a row in this tournament. На этом турнире тот атлет выиграл три раза подряд.
Beautiful, smart, star athlete, funny. Красавица, умница, главная спортсменка и шутница.
The claimant, a professional track and field athlete, had been suspended by the International Association of Athletics Federations (IAAF) for negligent use of stimulant drugs. Истец, профессиональный легкоатлет, был временно отстранен от участия в соревнованиях Международной ассоциацией легкоатлетических федераций (ИААФ) за неосмотрительное употребление стимулирующих веществ.
Private, this gaul, is he an athlete? Постовой, этот галл, он тоже силач?
Charly, as an athlete, what do you think of racing cyclists? Шарли, как спортсмен, что Вы думаете о велогонщиках?
You developed your people-pleasing talents the way an Olympic athlete develops his muscles. Ты развил свои навыки ублажения людей как олимпийский атлет развивает свою мускулатуру.
But does that choice make this photo a fair news photo of an elite athlete? Но можно ли при таком выборе так сфотографировать элитную спортсменку, чтобы ее снимок по-настоящему содержал информацию о новостях спорта?
We're just not equipped to deal with the matriculation Of an intersex athlete. Мы просто не готовы к зачислению в наш ВУЗ спортсменов "интерсекс".
The star athlete and honor roll student remains the top suspect in the kidnapping case and is presumed to be dangerous. Атлет и честный студент является главным подозреваемым в похищении и преположительно опасен.
Here you have a popular young athlete who has met with near universal praise from Russians and foreigners alike. У нас есть юная спортсменка, которую хвалят практически все – и русские, и иностранцы.
The meaning of a drug-aided victory is ambiguous and elusive even for the athlete. Значимость победы, достигнутой при помощи стимулирующих препаратов, сомнительна и эфемерна даже для самого спортсмена.
I have a date with a very tall and attractive man no less, a very tall and attractive professional athlete man. У меня свидание с очень высоким и привлекательным мужчиной, и даже больше с очень высоким и привлекательным профессиональным атлетом.
I replied that surely this was a case of mistaken identity because I'm as far as you can get from being an athlete. На что я ответила, что это какая-то ошибка, потому что я далеко не спортсменка.
But how about the kid on the left, or the athlete that leaves the field of play? Как насчет парня слева или спортсмена, который покидает поле?
Dan O'Brien jumped 5'11" in "96 in Atlanta, I mean, if it just gives you a comparison of - these are truly accomplished athletes, without qualifying that word "athlete." Дэн О'Браен прыгнул 5'11" в 96-м в Атланте, то есть, если это дает вам отсчет для сравнения - это, знаете, по-настоящему состоявшиеся атлеты без смягчения понятия "атлет".
According to the athlete, she wants to finish off the year well and try to reach a new level, reports Vasily Osipov from New York. По словам спортсменки, она хочет достойно завершить год и попытаться выйти на новый уровень, передает из Нью-Йорка Василий ОСИПОВ.
You know, the professional athlete that loves skiing, he's serious about it, but he loves it. Профессиональный спортсмен, который любит лыжи, делает это не полном серьезе, но с увлечением.
The Court of Arbitration for Sport has affirmed this ban on the grounds that it "was proportionate," although it is entirely unclear how a punishment can be proportionate if a wrong was not committed by a banned athlete. Спортивный арбитражный суд подтвердил запрет на том основании, что он был «пропорционален», хотя совершенно неясно, как наказание может быть пропорциональным, если не допущенный к соревнованиям атлет не совершил никаких нарушений.
Aimee and I thought we'd just talk a little bit, and I wanted her to tell all of you what makes her a distinctive athlete. Эйми и я решили просто поговорить немного, и я попросила ее рассказать вам о том, что делает ее выдающейся спортсменкой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.