Ejemplos del uso de "atrium" en inglés

<>
Yeah, right out in the atrium. Да, прямо в атриум.
As I remove the heart, I will leave a piece of the atrium and all major blood vessels intact. Когда я удалю сердце, я оставлю кусочек атриума и все главные артерии неповрежденными.
As for Trump, he gave us his tower, one of the ugliest in Manhattan, with its clunky, derivative architecture, its gigantic atrium, its 25-meter waterfall to impress the tourists – a Tower of Babel in glass and steel built by a Don Corleone from the dregs in which all of the world’s languages will indeed be fused into one. Что же касается Трампа, то он дал нам свою башню, одну из самых уродливых на Манхеттене, с неуклюжей, вторичной архитектурой, с гигантским атриумом, с 25-метровым водопадом, призванным впечатлять туристов. Это Вавилонская башня из стекла и стали, которую, пользуясь отбросами, построил Дон Корлеоне и где все языки мира действительно сольются в один.
And here, if we look at a detail of the way that the building opens up and breathes into those atria, the way in which now, with a computer, we can model the forces, we can see the high pressure, the low pressure, the way in which the building behaves rather like an aircraft wing. Здесь мы видим детально, что здание открывается и дышит в этих полостях, и сегодня мы можем с помощью компьютера смоделировать все, увидеть высокое давление, низкое давление, как здание себя ведет скорее как крыло самолета.
Look at the right atrium. Посмотри на правое предсердие.
The left atrium is torn where that clot was adhered. Все левое предсердие разорвано, в месте где был тромб.
Directly sew the right atrium to the pulmonary artery. Зашиваю правое предсердие легочной артерии.
The whole left atrium is torn where that clot was adhered. Все левое предсердие разорвано, в месте где был тромб.
No sign of any electrical abnormalities in the right atrium. Никаких признаков электрических аномалий в правом предсердии.
We're in the right atrium, trying to catch the flow through the tricuspid valve. Мы в правом предсердии, пытаюсь поймать поток сквозь трехстворчатый клапан.
The Proteus will proceed to the entrance of the right atrium, at which point the heart will be stopped - by electric shock. Протей подходит к входу в правое предсердие, в этот момент сердце будет остановлено электроразрядом.
Is that the right atrium? Это правый желудочек?
Is that invading the right atrium? Прорастание в правый желудочек?
Watch the tricuspid valve, between the atrium and the ventricle. Посмотри на трехстворчатый клапан, между предсердием и желудочком.
Within five weeks, you can start to see the early atrium and the early ventricles. На пятой неделе, можно видеть ранние предсердия и желудочки.
You can see the atrium and the ventricles, how blood flows to our arteries and veins. Мы видим предсердие и желудочки сердца, и как кровь течёт в артериях и венах.
It had a beautiful facility, giant atrium, valet parking, a piano that played itself, a concierge that took you around from here to there. Прекрасное здание, огромный холл, незанятая парковка, механическое пианино, консьерж, который тебя везде сопровождает.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.