Ejemplos del uso de "attendance" en inglés

<>
Attendance Allowance: a tax-free benefit to provide financial help to people over 64 with extra costs incurred as a result of disability. пособие по уходу: не облагаемое налогом пособие, выплачиваемое с целью оказания лицам старше 64 лет материальной помощи для покрытия дополнительных расходов, связанных с инвалидностью.
Each Delegate and Project Network Member in attendance will have the opportunity to very briefly introduce himself or herself Каждому присутствующему делегату и участнику проектной сети будет предоставлена возможность очень коротко рассказать о себе.
Discussion of working methods, in particular the practice with regard to voting and the signing of attendance sheets for the adoption of decisions or views. Обсуждение методов работы, в частности практики проведения голосования и регистрации членов в списках присутствующих членов при принятии решений и мнений.
In either scenario, the main administration section (payroll, budget, procurement and human resources management) could be co-managed, with an administration officer at the seat of each mechanism or branch to deal with local issues such as time and attendance records, small procurement, visa/entitlement issues, travel, etc. При любом сценарии главная административная секция (ведающая бухгалтерией, бюджетом, снабжением и управлением людскими ресурсами) может находиться под двойным подчинением, а в месте нахождения каждого механизма/секции будет работать административный сотрудник, занимающийся такими местными вопросами, как учет рабочего времени, организация мелких закупок, визовая поддержка/правовое обеспечение, оплата проездных расходов, и т. д.
Child Disablement Allowance is payable for children under 16 years who are disabled but not to the extent that they qualify for Attendance Allowance. Пособие на детей-инвалидов: выплачивается детям-инвалидам в возрасте до 16 лет, если только они не имеют права на пособие по уходу.
The Attendance Allowances (Jersey) Law 1973 provides for a monthly cash payment to be made in respect of persons who are so severely disabled, physically or mentally, that they need constant attention. Закон 1973 года о пособиях по уходу (Джерси) предусматривает ежемесячные выплаты наличными для лиц, степень инвалидности которых, физической или психической, требует постоянного ухода за ними.
The major forms of financial assistance include welfare benefits, attendance allowances for those who require assistance in their everyday lives, a winter fuel allowance for recipients of a retirement pension and rent assistance. Основные виды финансовой помощи включают пособие по социальному обеспечению, пособие по уходу, предназначенное для лиц, нуждающихся в помощи в их повседневной жизни, пособие на отопление в зимний период для лиц, получающих пенсию по возрасту, и пособие на оплату аренды.
Invalid Care Allowance (ICA) helps to maintain the income of those who give up the opportunity of full-time paid employment because they are needed at home for at least 35 hours each week to care for a severely disabled person who receives certain qualifying benefits (chiefly Attendance Allowance or the middle or higher care component in DIA). Пособие по уходу за инвалидами (ПУИ) служит вспомоществованием для лиц, отказавшихся от возможности работать на полной ставке из-за необходимости находиться дома по крайней мере 35 часов в неделю для ухода за лицами, имеющими тяжелую степень инвалидности, которые получают определенные пособия (главным образом пособие по медицинскому уходу или же пособие по средней или более высокой ставке в рамках связанного с уходом компонента пособия на проживание для инвалидов).
We established that during attendance. Мы выяснили это на перекличке.
Let's take attendance, then. Давайте устроим перекличку.
Local police are in attendance. Местная полиция приступила к обязанностям.
Her occupancy, her absolute, faithful attendance. Её вахта, её абсолютное, верное служение.
Sterling, Cooper, draper, Pryce in attendance. Стерлинг, Купер, Дрейпер, Прайс присутствуют.
Schools were multiplying as attendance surged. Росло число школ и учащихся.
Time and attendance days total workflow Workflow-процесс итога по времени и дням посещения
She was excused attendance at the meeting. Ей разрешили не присутствовать на совещании.
Approve time and attendance days total records. Утверждение итоговых записей по времени и дням посещения.
His mother is in attendance on him. Его мать присматривает за ним.
Create approval workflows for attendance days total records. Создание workflow-процессов утверждения для итоговых записей по времени и дням посещения.
There would be foreigners in attendance this time. На сей раз в лагерь прибудут и иностранцы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.