Ejemplos del uso de "audited" en inglés
Traducciones:
todos335
проверять202
аудировать14
контролировать13
ревизовать11
проводить аудит1
выполнять аудит1
otras traducciones93
Regulation: Audited by KPMG and is member of ARIF.
Регулируется: Аудит производится компанией KPMG, является членом ARIF.
Note that message or folder creation isn't audited.
Учтите, что создание сообщений и папок при этом не регистрируется.
Audited by default if auditing is enabled for a mailbox.
Записывается по умолчанию, если для почтового ящика включена функция ведения журнала аудита.
I audited background investigations of Department of Justice clerical applicants.
Я занимался только инспекциями расследований в клерикальной сфере.
Afterward, each national program would be monitored, audited, and evaluated.
Впоследствии каждая национальная программа подвергнется мониторингу, аудиту и оценке.
Registered associations must submit annual accounts, as well as an audited annual report.
Зарегистрированные ассоциации должны представлять ежегодные отчеты, а также отчет о проверке.
The root document of the query defines the document that is being audited.
Корневой документ запроса определяет документ, аудит которого проводится.
Under the Universal Security Audit Programme (USAP) 64 States have already been audited.
В рамках Универсальной программы проверки безопасности (УППБ) уже была проведена проверка 64 государств.
Now, India's Satyam, audited by PriceWaterhouseCoopers, is found to be missing billions in cash.
Сейчас после аудиторской проверки "Saytam" в Индии, проведенной "PriceWaterhouseCoopers" была обнаружена недостача миллиардов наличных денег.
As of 28 May 2004, 36 States have been audited by ICAO aviation security audit teams.
По состоянию на 28 мая 2004 года соответствующие группы ИКАО провели проверку организации контроля за обеспечением авиационной безопасности в 36 странах.
Requirements for audit and compliance with legislation: Joint stock companies must have their annual financial statements audited.
Требования в отношении аудита и соблюдения законодательства Должна проводиться аудиторская проверка ежегодной финансовой отчетности акционерных обществ.
To log actions taken by the mailbox owner, you must specify which owner actions should be audited.
Для записи действий владельца почтового ящика необходимо указать, какие именно действия должны записываться.
In 2007, 23 country offices and 1 zone office were audited by the Office of Internal Audit.
В 2007 году Управлением внутренней ревизии были проведены проверки в 23 страновых отделениях и 1 зональном отделении.
Log entries are stored in the Recoverable Items folder in the audited mailbox, in the Audits subfolder.
Записи журнала хранятся во вложенной папке "Аудиты" папки "Элементы с возможностью восстановления" в отслеживаемом почтовом ящике.
But you can run the following commands to display all the audited actions for a specific user logon type.
Но вы можете выполнить приведенные ниже команды, чтобы просмотреть все действия для определенного типа входа пользователя.
If the sender indicates this, then the message can leave the outbox and the user’s report may be audited.
Если отправитель укажет это, сообщение может покинуть папку "Исходящие", а отчет пользователя может подвергнуться аудиту.
Public funds, which, for us, are administered by regional and municipal authorities, are audited by the federal courts of auditors there.
Общественные фонды в наших регионах и муниципалитетах контролируются на уровне федеральных счетных палат.
OIOS continued to apply a measurement system to rate the effectiveness of the application of key internal controls in audited UNHCR operations.
УСВН продолжает применять систему оценки для определения эффективности применения ключевых механизмов внутреннего контроля в операциях УВКБ, ставших объектом ревизии.
At management's request, OIOS audited the International Trade Centre (ITC) draft policy for publications, publication activities, and sales and marketing efforts.
По просьбе руководства УСВН провело проверку проекта стратегии Центра по международной торговле (ЦМТ) в области публикаций, издательской деятельности, продаж и маркетинга.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad