Ejemplos del uso de "audits" en inglés
Traducciones:
todos2315
ревизия1232
аудит519
проверять202
аудиторский168
контрольный39
аудировать14
контролировать13
ревизовать11
проверка счетов4
проводить аудит1
выполнять аудит1
otras traducciones111
It contains the Deletions, Versions, Purges, DiscoveryHolds, and Audits sub-folders.
Она содержит подпапки Deletions (Удаления), Versions (Версии), Purges (Очистка), DiscoveryHolds (Удержания) и Audits (Аудит).
There is not (yet) an international group that audits the FSB’s effectiveness.
Не существует (пока еще) международной группы, которая проверяла бы эффективность FSB.
In 2002, the 15 limited scope audits were conducted by a public accounting firm contracted by OAPR.
В 2002 году государственная аудиторская фирма, привлеченная на подрядной основе УРАР, провела 15 неполных ревизий.
It also notes that the Unit had conducted three audits (FDA checkpoints, Bong Mines Pier and Accounts/General Services Division) but without giving any further details.
В нем отмечается также, что подразделение провело три ревизии (контрольные пункты Управления лесного хозяйства, «Бонг Майнс Пир» и отдел счетов/общего обслуживания), однако других подробностей не приводится.
There is even – reminiscent of Hermann Hesse’s last novel, The Glass Bead Game – an international body that audits the bodies that audit the auditors.
Есть даже международный орган, который аудирует организации, аудирующие аудиторов – как тут не вспомнить последний роман Германа Гессе «Игра в бисер».
In the meantime, during country office management audits, UNFPA has continued to monitor adherence to the standard terms of reference.
Вместе с тем в ходе проверок эффективности управления в страновых отделениях ЮНФПА продолжал контролировать соблюдение стандартных положений о круге ведения.
Internal audits and reviews of country offices
Внутренние ревизии и обзоры деятельности страновых отделений
To regrant the Generate security audits right to the Local System account
Предоставление права на создание аудитов безопасности учетной записи «Локальная система»
Some audits reviewed the actions taken by offices to evaluate the effectiveness of CAG within the programme of cooperation.
В ходе некоторых ревизий были проверены принятые отделениями меры в целях оценки эффективности ПНП в рамках соответствующей программы сотрудничества.
Their duties include inspection, site visits and/or audits of the associations and review of their financial statements.
В их полномочия входит проведение инспекций, осуществление проверок на местах и/или аудиторских проверок в организациях и проверка их финансовых счетов.
In early 2003, key recommendations- such as the elimination of Control Self Assessment workshops and discontinuing the use of public accounting firms to perform internal audits of country offices- were implemented.
В начале 2003 года были осуществлены основные рекомендации — такие, как упразднение контрольных семинаров по самооценке и отказ от использования услуг консультационно-ревизорских фирм по проведению внутренних ревизий в страновых отделениях.
The Office prepares the budget estimates; monitors and certifies expenditures; maintains financial control; performs other functions related to procurement, audits, preparation of reports and representation before the appointment and promotion bodies.
Канцелярия готовит бюджетную смету; контролирует и подтверждает расходы; обеспечивает финансовый контроль; выполняет другие функции, связанные с закупками, ревизиями, подготовкой отчетов, и представляет Фонд в органах по назначению и повышению в должности.
Internal audits and reviews of UNDP projects
Внутренние ревизии и обзоры проектов, осуществляемых ПРООН
They undergo independent international audits, publish annual reports, and maintain boards with independent directors.
Они проводит независимый международный аудит, публикуют годовые отчёты, в их советах присутствуют независимые директора.
As of 1 July 2004, auditees had established adequate control over 82 per cent of the risks identified in the audits completed in 2003.
По состоянию на 1 июля 2004 года проверенные представительства приняли адекватные меры в отношении более 82 процентов рисков, выявленных в ходе проверок, завершенных в 2003 году.
There were no independent audits, just the Finance Ministry’s report of the bank’s essentially sound condition.
Там не было никаких независимых аудиторских проверок, просто отчет Минфина который сообщил об исправном состоянии банка, на который и основывались частные инвесторы при покупке акций госбанка.
These studies, together with the findings of other analytical exercises such as thematic evaluations, policy application reviews and audits, were very instructive in highlighting strengths and shortcomings in project design, monitoring and evaluation.
Наряду с выводами других аналитических исследований, таких, как тематические оценки, обзоры и контрольные проверки осуществления политических стратегий, этот анализ был весьма показателен в смысле выявления сильных и слабых мест в разработке и оценке проекта и в плане контроля за его выполнением.
Internal audits and reviews of UNDP-executed projects
Внутренние ревизии и обзоры проектов, осуществляемых ПРООН
Operators should implement environmental audits for their facilities and promote use of environmental management systems.
Операторам следует вести экологический аудит своих установок и поощрять использование систем рационального природопользования.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad