Ejemplos del uso de "australians" en inglés

<>
And then, being Australians, everybody has a beer. А потом, как принято в Австралии, все пьют пиво.
Participants were supportive of the approach to pricing deposit and loan facilities outlined by the Australians, which provided a sound theoretical base for capturing all the prices associated with these services; however, the data demands are extensive and may not be realizable in many countries. участники высказались в поддержку предложенного Австралией метода определения цен на кредитно-сберегательные услуги, который обеспечивает надежную теоретическую базу для учета всех цен, связанных с этими услугами; однако предъявляемые к данным требования весьма высоки и могут оказаться невыполнимыми во многих странах.
It was the result of collaboration between the Defence Imagery and Geospatial Organisation, the Land and Water Division of the Commonwealth Scientific and Industrial Research Organisation and Australian Geosciences, which came together to design and build a system that would contribute to helping protect Australians during bush fires. Это результат сотрудничества между Организацией по снимкам и геопространственным данным Министерства обороны, Отделом земельных и водных ресурсов Научно-промышленной исследовательской организации Содружества и Australian Geosciences, которые объединили усилия для разработки и создания системы, которая будет содействовать защите жителей Австралии от пожаров мелколесья.
South Australia's Strategic Plan in 2004 (updated in 2007) includes a'target'to improve the quality of life of all South Australians through maintenance of a healthy work-life balance, enabling more men to have time for family commitments and more women to participate in paid work while better balancing family commitments. Стратегический план штата Южная Австралия 2004 года (обновленный в 2007 году) включает " плановый показатель " повышения качества жизни всех жителей этого штата посредством поддержания оптимального баланса между работой и личной жизнью, предоставления возможности большему числу мужчин выполнять семейные обязанности и большему числу женщин иметь оплачиваемую работу, сохраняя оптимальный баланс между трудовой деятельностью и семейными обязанностями.
The Committee welcomes the parliamentary apology to the indigenous peoples, victims of the “Stolen Generation” policies, issued on 13 February 2008, and acknowledges the State party's commitment to build a sustained and constructive partnership with indigenous peoples, and to close the gap in the enjoyment of the Covenant rights between indigenous and non-indigenous Australians. Комитет приветствует тот факт, что 13 февраля 2008 года Парламент принес извинение коренным народам, ставшим жертвами политики времен " украденного поколения ", а также и отмечает приверженность государства-участника делу построения прочного и конструктивного партнерства с коренными народами и ликвидации разрыва между объемом предусмотренных Пактом прав, которыми пользуются коренные народы, и объемом прав, которыми пользуются некоренные народы Австралии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.