Ejemplos del uso de "automatic processing" en inglés con traducción "автоматическая обработка"
Under Automatic processing, select Clutter.
В разделе Автоматическая обработка выберите пункт Несрочные.
Automatic processing – You can fully or partially automate wave processing.
Автоматическая обработка — можно полностью или частично автоматизировать обработку волны.
Activities of the Asian Centre for Research on Remote Sensing in receiving, automatic processing and distribution of data
Деятельность Азиатского центра исследований по дистанционному зондированию в области получения, автоматической обработки и распространения данных
A batch job is a task that is submitted to the instance of the Microsoft Dynamics AX server for automatic processing.
Пакетное задание - это задача, передаваемая в экземпляр сервера Microsoft Dynamics AX для автоматической обработки.
Additional Protocol to the Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data, regarding supervisory authorities and transborder data flows (CETS No. 181)
Дополнительный протокол к Конвенции о защите личности в связи с автоматической обработкой персональных данных о наблюдательных органах и трансграничной передаче информации (CETS № 181)
On the navigation bar, return to Settings: update your profile, install software and connect it to the cloud and the Clutter options should now be available: Settings: update your profile, install software and connect it to the cloud > Mail > Automatic processing > Clutter.
На панели навигации снова нажмите кнопку Параметры: обновить профиль, установить программное обеспечение и подключить его к облаку. Теперь параметры функции "Несрочные" должны быть доступны: Параметры: обновить профиль, установить программное обеспечение и подключить его к облаку > Почта > Автоматическая обработка > Несрочные.
This Act gives effect to the Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data signed at Strasbourg on 28 January 1981, and regulates in accordance with its provisions the collection, processing, keeping, use and disclosure of certain information relating to individuals that is processed automatically.
Этот закон приводит в действие Конвенцию о защите частных лиц в связи с автоматической обработкой данных личного характера, подписанную в Страсбурге 28 января 1981 года, и регулирует в соответствии с ее положениями сбор, обработку, хранение, использование и разглашение некоторой автоматически обрабатываемой информации, касающейся частных лиц.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad