Exemples d'utilisation de "avoided" en anglais
Traductions:
tous3200
избегать2959
стараться не20
уходить10
аннулировать5
постараться не4
избегнуть3
сторониться1
обходить стороной1
бежать1
autres traductions196
These questions apply most pointedly - indeed, they cannot be avoided - in the case of Turkey's possible accession to the EU.
Эти вопросы встают наиболее остро - по существу, от ответа на них нельзя уйти - в случае возможного вступления Турции в ЕС.
If a contract has already been avoided, an aggrieved party's notice to the breaching party of a proposed act to mitigate does not revoke the earlier avoidance.
Если договор уже расторгнут, извещение от потерпевшей стороны в адрес нарушившей стороны о предлагаемых мерах по уменьшению ущерба не аннулирует совершенного расторжения договора.
The feared implosion of Wall Street seems to have been avoided.
Централизация, которой так опасается Уолл-стрит, похоже, обошла стороной.
Moreover stray magnetic fields shall be avoided.
Кроме того, следует избегать наложения магнитных полей рассеяния.
Could another macroeconomic Ponzi scheme really be avoided?
Можно ли избежать второй макроэкономической финансовой пирамиды Понци?
Although the worst was avoided, much pain remains.
Несмотря на то, что удалось избежать худшего, остается еще много проблем.
This stance conveniently avoided rows with oil dictators.
Данная позиция позволяла удобно избегать ссор с нефтяными диктаторами.
Overmatching and under-controlling are both to be avoided.
Следует избегать как излишнего, так и недостаточного контроля.
But, despite the dire predictions, institutional paralysis was avoided.
Но, несмотря на мрачные прогнозы, институционального паралича удалось избежать.
Fragmentation, duplication and diffusion of effort must be avoided.
В этой связи следует избегать фрагментарности, дублирования и распыления усилий.
The temptation to build "white elephants" should be avoided;
Нужно избегать искушения строить "белых слонов";
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité