Ejemplos del uso de "awareness campaign" en inglés
To create a brand awareness campaign using ad creation:
Чтобы создать кампанию с целью «Узнаваемость бренда» с помощью инструмента для создания рекламы:
Use Power Editor ad creation to create a brand awareness campaign
Как создать кампанию с целью «Узнаваемость бренда» в инструменте для создания рекламы в Power Editor
Use Power Editor Quick Draft to create a brand awareness campaign
Как создать кампанию с целью «Узнаваемость бренда» с помощью «Быстрого черновика» в Power Editor
How do I create a brand awareness campaign in Power Editor?
Как создать кампанию с целью «Узнаваемость бренда» в Power Editor?
If you're running an Increase brand awareness campaign, we highly recommend running ads on Facebook and Instagram.
Если вы начали кампанию с целью Повысить узнаваемость бренда, мы рекомендуем показывать рекламу на Facebook и в Instagram.
The elaboration of proposals for a demonstration exercise, an awareness campaign for potential end-users and training activities will be the next step.
Следующим шагом будет разработка предложений о проведении демонстрационного мероприятия- кампании по повышению осведомленности для потенциальных конечных потребителей и учебных занятий.
17 October 2007: FSUN representatives led the “Stand up Western New Jersey and Lehigh Valley” awareness campaign in support of the Millennium Development Goals (MDGs).
17 октября 2007 года: представители ФПООН возглавили информационно-пропагандистскую кампанию по призыву к активным действиям в западном Нью-Джерси и долине Лихай в поддержку целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Ms. Ara Begum, after commending France on its effective awareness campaign against prostitution, including child prostitution, noted that sex tourism was nevertheless on the rise.
Г-жа Ара Бегум, отдав должное Франции за эффективную просветительскую кампанию по борьбе с проституцией, включая детскую проституцию, отмечает, что секс-туризм все же набирает обороты.
A six-week environmental awareness campaign, executed entirely by local non-governmental organizations and citizen groups, was conducted in the cities of Pristina, Pec and Prizren.
Шестинедельная кампания по экологическому просвещению, осуществлявшаяся исключительно силами местных неправительственных организаций и групп гражданского общества, была проведена в городах Приштина, Печ и Призрен.
This full-day programme consisted of a human rights awareness campaign, a quiz competition, seven short dramatic plays depicting human rights issues and traditional dance performances.
Полная программа этого однодневного мероприятия включала проведение кампании по повышению осведомленности в вопросах прав человека, викторину, несколько коротких театральных пьес по проблематике прав человека и традиционные танцы.
The Department of Environment and Coastal Resources launched an environmental awareness campaign in 2007, specifically targeting businesses and defining their role in the Territory's conservation efforts.
В 2007 году Департамент по охране окружающей среды и прибрежных ресурсов приступил к проведению кампании экологического просвещения, конкретно нацеленной на предпринимательские круги и определяющей их роль в деятельности по рациональному использованию ресурсов территории.
It is the only institution that conducts a continuous social awareness campaign in the Spanish mass media, which includes radio, press, television, rental movies, cinemas and outdoor advertising.
Он является единственным учреждением, которое непрерывно проводит кампании по просвещению общественности в средствах массовой информации Испании, включая рекламу на радио, в печати, на телевидении, в видеотеках, кинотеатрах и на улицах.
First, we need to develop a global awareness campaign to inspire local communities and governments to create no-take reserves that are better than what we have now.
Во-первых, необходимо развить глобальную информационную компанию, чтобы вдохновить местные общины и правительства создать резервы, откуда нельзя брать, которые были бы лучше имеющихся.
The use of a public awareness campaign to intensify pressure on governments to pursue necessary but difficult measures has worked before – for example, in advancing forest and fishery sustainability.
Использование кампаний по информированию общественности, чтобы усилить давление на правительства проводить необходимые, но сложные меры, работало раньше – например, в развитии лесов и устойчивого рыболовства.
While the incidence of HIV/AIDS in Samoa is low, we realize that we cannot rest on our laurels while an aggressive regional and global awareness campaign is under way.
Хотя уровень заболеваемости ВИЧ/СПИДом в Самоа не высок, мы сознаем, что нельзя почивать на лаврах, в то время как на региональном и международном уровне ведется энергичная кампания по повышению осведомленности.
It is the only institution of its kind that holds a continuous social awareness campaign in Spanish mass media, which includes radio, press, television, home rental movies, cinemas and outdoors advertising.
Он является единственным учреждением такого рода, которое непрерывно проводит кампании по просвещению общественности в средствах массовой информации Испании, включая рекламу на радио, в печати, на телевидении, в видеотеках, кинотеатрах и на улицах.
Activists of local government, NGOs, religious communities, teachers and students in some areas of northern Albania have undertaken an important awareness campaign on blood feud reconciliation aimed at returning children to school.
Активисты местных органов управления, НПО, религиозных общин, преподаватели и учащиеся в ряде районов на севере Албании провели важную пропагандистскую кампанию, посвященную отказу от кровной мести и направленную на возвращение детей в школы.
Through an active awareness campaign, the Government has launched special programs including talk shows and dramas on women's rights and on elimination of all discriminatory practices through radio, television and other media.
В рамках активной просветительской кампании правительство стало осуществлять специальные программы, в том числе ток-шоу и драматические постановки о правах женщин и ликвидации всех видов дискриминационной практики, используя радио, телевидение и другие средства массовой информации.
The leading causes include a decline in the general standard of living, an inadequate HIV/AIDS public awareness campaign, insufficient funding of HIV/AIDS prevention and treatment, and out-dated medical and social infrastructures.
Среди этих причин ведущую роль играют снижение общего уровня жизни, неадекватная кампания по повышению осведомленности общественности в отношении ВИЧ/СПИДа, недостаточное финансирование мер по профилактике и лечению ВИЧ/СПИДа и отсутствие современной медицинской и социальной инфраструктуры.
This will be implemented through education and information activities, together with the development of an awareness campaign using multiple channels such as media, parents'resource centres, and within pre-schools, PHC services and schools.
Это будет осуществляться через посредство мероприятий в области образования и информации, наряду с проведением кампании по обеспечению информированности с использованием многих каналов, таких, как средства массовой информации и центры консультирования родителей, а также в рамках дошкольных заведений, служб ПМСО и школ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad