Ejemplos del uso de "baby carriages" en inglés

<>
Count the baby carriages, too. Детские коляски тоже посчитай.
It is the Lamborghini of baby carriages. Ламборджини в мире детских колясок.
Let's take one, married for 20 years, works hard all day selling baby carriages. Возьмём человека женатого уже 20 лет, работающего на износ, торгуя детскими колясками.
As a matter of fact, in New York, I often catch myself looking in baby carriages and feeling a little sorry for the tot. В Нью-Йорке, я часто ловлю себя на чувстве жалости к малышам в колясках,
The terrorist detonated the bomb next to a group of women waiting with their baby carriages for their husbands to leave the nearby synagogue following sundown prayers. Террорист взорвал бомбу рядом с группой женщин, которые, стоя с детскими колясками, поджидали своих мужей, выходивших из близлежащей синагоги после приуроченной к заходу солнца молитвы.
Your car is a baby carriage. Твоя машина - детская коляска.
I'm returning a baby carriage. Я возвращаю детскую коляску.
Should I check in a baby carriage? Нужно ли сдавать коляску в багаж?
The woman with the baby carriage, right? Женщине с детской коляской, верно?
What are you doing with a baby carriage? Что вы делаете с детской коляской?
No, the people who lived with us, who cooked for us, who walked the baby carriages, washed windows and cleaned fur-coats in summer time were never called "servants." They had names and would never be asked to carry out dreadful or dangerous tasks. Нет, люди, жившие с нами, люди, готовившие нам еду, или водившие детей на прогулку, или мывшие окна, или укладывавшие на лето шубы в нафталин, не назывались слугами, у них были имена, и ничего опасного и страшного им никогда не поручали.
He's sleeping like a baby. Он спит, как младенец.
Our carriages are numbered from the head of the train today. Наши вагоны пронумерованы от головы поезда сегодня.
The baby is now at the stage of talking. Ребёнок сейчас на этапе разговора.
For thousands of years, city streets were pedestrian, even if shared with horses and carriages. На протяжении тысяч лет улицы были пешеходными, даже если они совмещали места проезда лошадей и экипажей.
What a cute baby! May I hold her? Какой милый ребенок! Могу я ее подержать?
Give us our favorite - "Carriages". Давай нашу любимую - "Вагончики".
The baby crept into the room. Малыш заполз в комнату.
To stop French passengers from using railway carriages. И кричал французским пассажирам входить в вагоны.
The baby was sleeping in the cradle. Дитя спало в колыбели.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.