Ejemplos del uso de "back bench" en inglés

<>
Look, for years I sat on the back bench of the council and watched our city deteriorate. Слушайте, годами я сидел на задней скамейке в совете и наблюдал как наш город деградирует.
I just walked back to the bench like it was no big deal. Я просто пошла обратно к скамейке как будто ничего особенного не произошло.
Now, if you can't shoulder that responsibility, then you're back on the bench until you're ready. Если такая ответственность тебе не по плечу, то ты будешь сидеть на скамейке, пока не будешь готов.
You rest, you heal and you get back on that bench. Надо отдохнуть, восстановиться и снова лечь на скамью.
All right, back on that bench, let's go! Так, возвращаемся на скамью, вперёд!
John, let's go back inside, bench press some poundage. Джон, пошли-ка в зал, выжмем пару сотен фунтов.
Sit back down on the bench and don't move. Сядьте обратно на лавочку и не двигайтесь.
One of those appeal decisions referred a case of two accused back to the Referral Bench and the other four decisions upheld the referrals. Одно из этих апелляционных решений предусматривало возвращение дела двух обвиняемых Коллегии по передаче, а четыре других решения утвердили передачу.
Back in Portland they even had those bus bench ads with their picture together. Там в Портленде на автобусной остановке даже была реклама с их совместной фотографией.
They disagreed bitterly over whom to back in the race to fill a Senate seat from Alabama; but, at Bannon’s urging, Trump ultimately backed the erratic former state Supreme Court judge Roy Moore, who’d been removed from the bench twice, and who lost the race. Они остро спорили по поводу того, кого надо поддерживать в гонке за место в Сенате от Алабамы; именно по просьбе Бэннона Трамп, в конце концов, поддержал скандального Роя Мура, бывшего судью Верховного суда штата Алабама, который дважды отстранялся от должности и, в итоге, проиграл выборы.
You stay lying on your narrow bench, your hands crossed behind you back, your knees up. А ты лежал на своей узкой кровати, руки скрещены за головой, ноги согнуты в коленях.
Teachers shouldn't fall back on their authority. Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
He sat on the bench. Он сидел на скамейке.
She will come back from school by six o'clock. Она вернется из школы к шести часам.
I'm going to sit on the bench over there, next to the street lamp. Я собираюсь сесть вон на ту скамейку рядом с фонарём.
I've just come back from Sweden. Я только что вернулся из Швеции.
The two men sitting on the bench were Americans. Двое мужчин, сидящих на скамейке, были американцами.
Come back to me. Вернись ко мне.
I sat waiting on a bench. В ожидании, я сел на скамью.
I'll call them tomorrow when I come back. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.