Ejemplos del uso de "back doors" en inglés
He cleaned blood off the front and back doors and the stairs.
Он стер кровь с дверей и вымыл лестницу.
A load test in the vertical direction was evaluated and ultimately rejected except for back doors.
Испытание на нагрузку в вертикальном направлении было подвергнуто оценке и в конечном счете отвергнуто, за исключением задних дверей.
These load tests, in the vertical direction, were evaluated and ultimately rejected except for back doors.
Эти испытания на воздействие нагрузкой в вертикальном направлении были оценены и в конечном счете отклонены, за исключением испытания на задних дверях.
Sometimes attackers make back doors into your account so they can still see your information after you reset your password.
Иногда злоумышленники оставляют черные входы в учетную запись, чтобы по-прежнему иметь доступ к вашим данным после сброса пароля.
The United States of America, Canadian, and Australian regulations have provisions for back doors and door locks, the UNECE Regulations do not.
В правилах Соединенных Штатов Америки, Канады и Австралии содержатся положения о задних дверях и дверных замках, а в правилах ЕЭК ООН таких положений не имеется.
Recent reports have revealed that the NSA have access to encryption keys, and they paid tech companies to introduce back doors in encryption protocols.
Согласно недавним отчётам, АНБ имело доступ к ключам шифрования и платило техническим компаниям, за внедрение программных лазеек в зашифрованные протоколы.
These tests are conducted to determine the ability of the vehicle hinge system to withstand test loads in the longitudinal, transversal, and, for back doors only, vertical vehicle directions.
Данные испытания проводятся для определения способности системы дверных петель выдерживать испытательные нагрузки в продольном, поперечном и- только для задних дверей- вертикальном направлениях на транспортном средстве.
You buy a Ford transit van, cut a big hole in the floor, take the back doors off, couple of engines in it, fans, skirts, put it in the water, it sinks.
Вы покупаете фургон Ford Transit, вырезаете большую дыру в полу, снимаете задние двери, пару двигателей внутрь, вентиляторы, юбки, засовываем их в воду, они тонут.
The working group agreed to recommend that the gtr should specify requirements for side and back doors, door retention components and door locks and to consider all available research and testing done by various jurisdictions.
Рабочая группа решила вынести рекомендацию о том, что в гтп следует включить конкретные требования, касающиеся боковых и задних дверей, устройств крепления и замков дверей, и рассмотреть все имеющиеся результаты исследований и испытаний, проведенных различными инстанциями.
This regulation applies to vehicle door locks and door retention components on side or back doors that lead directly into a compartment that contains one or more seating accommodations in Category 1-1 vehicles, or Category 2 vehicles.
Настоящие правила применяются к дверным замкам и элементам крепления дверей транспортных средств на боковых или задних дверях, которые открывают непосредственный доступ в отделение, содержащее одно или более сидений, в транспортных средствах категорий 1-1 или 2.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad