Ejemplos del uso de "back porch" en inglés
Shame all that hard work didn't amount to much more than a busted-up old gumbo pot and a dream that never got off the back porch.
Жаль, что после всех его усилий останется лишь старая кастрюля да мечта, которая так и не осуществилась.
And they spent every day for the rest of their lives on the front porch, in a couple of wicker rocking chairs rocking back and forth.
И каждый день до конца жизни они проводили на крыльце перед домом, раскачиваясь в плетеных креслах-качалках.
Teachers shouldn't fall back on their authority.
Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
The jack-o-lantern slowly withering on your front porch probably came from Illinois, which grew 542 million pounds of pumpkin this year.
Светильник Джека, медленно высыхающий на вашем крыльце, вероятно, прибыл из штата Иллинойс, который вырастил в этом году 542 млн фунтов тыквы.
And I sat on the porch for, um, 40 minutes, by myself, wondering who was going to water the plants that were right by the front door, 'cause that was my father's job.
Я села на крыльцо, минут 40 размышляла, кто будет поливать растения у входной двери, потому что это делал мой отец.
I pulled him up on the porch and watched him try and catch his breath while he was gargling blood.
Я втащил его на крыльцо, и смотрел как он пытается отдышаться, пока он захлёбывался кровью.
No, no smoke, but she did say that after the flash her car battery died, the porch lights blew, and the power around the entire block went out for a few seconds.
Нет, никакого дыма, но ещё она сказала, что после вспышки аккумулятор в машине сел, фонарь над крыльцом взорвался, и во всём квартале на несколько секунд пропало электричество.
Thought it'd be classier if I got boozy out on the porch instead of inside.
Я решил, будет понтовее напиться на веранде, а не в доме.
Walked up, rang the bell, and set it down on the porch.
Подошли, позвонили в дверь, и оставили ее на пороге.
When you're hit, you go up on the porch and watch the rest of the competition and have snacks.
Когда в тебя попали, ты поднимаешься на террасу и наблюдаешь за соревнующимися и жуешь закуски.
Do you want him to bring Fight Club to your front porch?
Хочешь, чтобы он устроил у тебя на крыльце Бойцовский клуб?
Mrs. Kinser reported that there was a flash of light, her porch lights blew, and her car battery died, right?
Миссис Кинзер сообщила, что была вспышка света, светильники у крыльца разбились и батарея в машине обесточилась, так?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad