Ejemplos del uso de "back spring" en inglés

<>
I was headed for the fall when you, Michael, gave me back my spring. Меня ждало падение, когда ты, Майкл, вернул мне лёгкость шагов.
Back on Spring Break, something happened that I should have told you about. На весенних каникулах произошло кое-что, о чём я должна была тебе рассказать.
I'll come back next spring. Я вернусь следующей весной.
And I just want to mention briefly in passing - I'm past my time limit - but I just want to briefly mention in passing that one of the nice things that can come out of a conference like this is, at a similar meeting, back in the spring, Anne Wojcicki heard about our story and very quickly - in a span of three weeks - put the full resources of 23andMe, and we announced an initiative in July to get to decode the genome of anybody, a living person with a heart tissue, bone sarcoma. И в завершении хотелось бы упомянуть - моё время уже истекло - но я хочу перед уходом быстро сказать, что одно из самых приятных последствий такого рода конференций случилось на похожем собрании весной этого года. Энн Войчицки услышала про эту историю и очень быстро - за 3 недели - мобилизовала все ресурсы проекта 23andMe, и в июле мы объявили о начале проекта по расшифровке генома любого живого человека с остеосаркомой.
Tell him I'll be back in the Spring, I'll have the horses for him if he still wants them. Скажи, что я приведу лошадей, если он еще не передумал.
They want you to come back in the spring. Они хотят, что бы ты вернулся летом.
I told her she needs to head back in the spring. Я сазал ей, что они должна вернуться весной.
We'll all come back here in the spring when. Мы все вернемся сюда весной, когда цветы.
Votes break for us, that pier comes back online by next spring. Если голосование проёдёт удачно, к следующей весне этот пирс заработает.
By any road we'll be back in Rome before spring, so stop worrying. В любом случае мы будем снова в Риме еще до весны, так что перестань причитать.
And we were whispering back and forth About a spring wedding. И шептались о том, что поженимся весной.
It is expected that it will report back to the Ministry in spring 2005. Ожидается, что соответствующий доклад будет подготовлен министерством весной 2005 года.
A meeting of the GFSE to report back to stake-holders in spring 2003 could be organized around CSD or another major energy-related meeting. В рамках Комиссии по устойчивому развитию или другого крупного совещания по вопросам энергетики можно было бы организовать совещание ГФЭУР в целях отчета весной 2003 года перед заинтересованными лицами.
Now that Egypt is once again enveloped in violent chaos, yesterday the security forces murdered hundreds of peaceful civilians, and seems headed straight towards civil war, it seems like a reasonable time to sit back and consider the Arab Spring as a whole. Египет снова охватили хаос и насилие. Вчера силы безопасности убили сотни мирных граждан, и похоже на то, что страна катится напрямую к гражданской войне. В связи с этим сейчас, вероятно, настал подходящий момент, чтобы переосмыслить Арабскую весну в целом.
And again, that brings us back to the importance of that spring in storing up and releasing so much energy in this system. И опять, мы возвращаемся к роли этой пружины в хранении и высвобождении такого количества энергии в этой системе.
The seat back was also reinforced with steel channels that provided the attachment points for a spring and damper system on each side of the seat. Спинка кресла была также укреплена с помощью стальных швеллеров, которые использовались в качестве точек крепления для пружин и системы амортизации по каждому краю сиденья.
Just the idea of a 3-D-printed lower receiver bothered him; if the ring that held on the buffer tube and stock (the big loop at the back of the receiver) were to break, he pointed out, it could unleash a large and powerful spring inches from the shooter’s face. Его раздражала сама идея изготовления нижней части ствольной коробки на 3D принтере. Если сломается кольцо, соединяющее буферную трубку и приклад (это такой большой хомут в задней части ствольной коробки), отметил Риндер, то в лицо стрелку с огромной силой полетят куски пружины.
Senior officials in Jordan have been slowly walking back from the comprehensive political reforms that were promised in the initial euphoria of the Arab Spring. Высшие официальные лица Иордании медленно отходят от идеи проведения всеобъемлющих политических реформ, обещанных во время первоначальной эйфории «арабской весны».
In this connection, the Prime Minister of the Territory announced that thousands of historic artefacts, many from the shipwrecks dating back as far as 1500, raised from Bermuda's seabed in the late 1960s, would also be transferred from the Smithsonian Institution in Washington, D.C., to the Bermuda Maritime Museum in spring 2002. Премьер территории объявила в этой связи, что весной 2002 года из Смитсоновского института, Вашингтон, О.К., в Морской музей Бермудских островов будут также переданы тысячи артефактов, многие из которых являются остатками кораблекрушений, имевших место чуть ли не в 1500 году, и были подняты с морского дна Бермудских островов в конце 60-х годов.
Worse yet, unless financial systems spring back, growth could disappoint for years to come, especially in “ground zero” countries such as the United States, Britain, Ireland and Spain. Но еще хуже, что до тех пор, пока финансовая система не окажет обратного эффекта, темпы роста могут продолжать разочаровывать еще несколько лет, особенно в так называемых странах «эпицентра», к которым относятся США, Великобритания, Ирландия и Испания.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.