Ejemplos del uso de "background" en inglés
Traducciones:
todos2544
фон439
фоновый261
фона126
происхождение96
образование82
история49
знания44
задний план42
предыстория14
поле14
предпосылки6
подоплека4
бэкграунд2
второстепенный1
otras traducciones1364
Background document on an overview of international law (working draft)
Справочный документ, содержащий обзор положений международного права (рабочий проект)
Political assessments, research papers, compilations, background materials, briefs, talking points and statements;
политические оценки, исследовательские работы, подборки материалов, справочные материалы, резюме, материалы с изложением основных положений и заявления;
The present report provides a brief historical background and update of the situation in Liberia.
В настоящем докладе дается краткая историческая справка и последняя информация о положении в Либерии.
The Group also agreed to allow for additional voluntary background information on the transfer of small arms and light weapons.
Кроме того, Группа согласилась допускать представление дополнительной добровольной общей информации о поставках стрелкового оружия и легких вооружений.
Given Chavez' strutting political style and military background, and his Jurassic Park team of advisors, people assume the worst.
Принимая во внимание спесивый политический стиль и военное прошлое Чавеца, а также команду его советников Юрского периода, люди предполагают худшее.
The prosecution staff would have to undertake missions to Rwanda and other countries to enable them to respond to rule 115 appellate motions, conduct alibi investigations, criminal background proofings of witnesses, and proofings of Rwandan judicial records.
Сотрудники обвинения должны будут предпринимать служебные поездки в Руанду и другие страны, с тем чтобы иметь возможность отвечать на апелляции, заявленные в соответствии с правилом 115, проводить следственные мероприятия для проверки алиби, проверять свидетелей на предмет их криминального прошлого и выверять протоколы заседаний судебных органов Руанды.
These predictions are in excellent agreement with observations by the WMAP satellite of the cosmic microwave background, which is an imprint of the very early universe.
Эти предсказания также отлично согласуются с наблюдениями космического аппарата WMAP за реликтовым излучением, которое является отпечатком начала вселенной.
Background papers and national case studies on sustainability of the national communication process, South-South cooperation and integration of climate change into national development programmes were also presented and served as a basis for group discussions.
Кроме того, были представлены и использованы в качестве основы для групповых обсуждений справочные документы и национальные тематические исследования по вопросам устойчивости процесса подготовки национальных сообщений, сотрудничества по линии Юг-Юг и интеграции тематики изменения климата в программы национального развития.
FXDD is not responsible for Customer telephone orders if the Customer cannot be heard or understood by the FXDD representative due to, without limitation, accent, speech defect, faulty connection, or excessive background noise at the Customer's location or at FXDD.
Компания FXDD не несет ответственности за телефонные ордера, если представитель компании FXDD не может услышать или разобрать речь Клиента вследствие, без ограничений, акцента, дефекта речи, неисправного соединения или серьезных помех в месте расположения Клиента.
I don't know why Alpha would imprint her as a background singer unless he was starting an evil band.
Не знаю, зачем Альфа бы загрузил ей образ бэк-вокалистки, если только не создавал злобную группу.
We could start with background papers from eminent academics and move on to multilateral institutions such as the International Monetary Fund and the G-20.
Мы могли бы начать со вспомогательных материалов от выдающихся ученых и двигаться к многосторонним учреждениям, таким как Международный валютный фонд и «Большая двадцатка».
These diagrams show a more general social background.
Эти диаграммы показывают социальные условия в обобщённом виде.
Individualized treatment is available as immediate assistance for pupils who are at high risk, especially those with a serious family background, who have dropped out of the system or who cannot be accepted within the system in their present condition.
Индивидуальный подход применяется при необходимости оказания немедленной помощи учащимся, входящим в группу высокого риска, особенно детям из весьма неблагополучных семей, которые прекратили занятия в школе или не могут быть приняты в нее ввиду их настоящего состояния.
For background information on PP10, see http://www.pp10.org.
Справочная информация о ПП10 размещена по следующему адресу: http://www.pp.10.org.
Annex I: List of background documents for the 2000 plenary session
Приложение I: Перечень справочных документов для пленарной сессии 2000 года
The site will also provide video statements, background materials and the overall programme.
На сайте также будут размещаться видеозаписи заявлений, справочные материалы и общая программа.
Accounting of statistical indicators relating to social and economic life, their legal or historical background, organizational aspects or problems are explained under the heading " Help to understand statistics”.
Учет статистических показателей социальной и экономической жизни, юридическая и историческая справка по этим показателям, информация о связанных с ними организационных аспектах и проблемах разъясняются в рубрике " Помощь в понимании статистических данных ".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad