Ejemplos del uso de "badly worn" en inglés
In any case, powerful economic and ideological interests — both easily translatable into political, financial and military support from different quarters — continue to hold the establishment of a central Government in Somalia at bay and continue to drive arms embargo violations, all at the great expense of a very badly worn down and abused Somali civil society.
В любом случае можно утверждать, что серьезные экономические и идеологические интересы — которые быстро получают политическую, финансовую и военную поддержку со стороны самых различных сил — по-прежнему препятствуют созданию центрального правительства в Сомали и остаются главными причинами нарушений эмбарго на поставки оружия, причем все это наносит большой ущерб измученному и страдающему гражданскому обществу в Сомали.
Although he was born in England, he speaks English very badly.
Хотя он родился в Англии, он очень плохо говорит по-английски.
English is one of the easiest languages to speak badly, but the most difficult to use well.
Английский - один из самых легких языков, на которых можно говорить плохо, но самый сложный, чтобы говорить на нем хорошо.
The last three coaches of the train were badly damaged.
Последние три вагона поезда были сильно повреждены.
The instrument pack, worn on the jumper’s chest, will monitor his heart and respiratory rates and collect echocardiogram data.
Кассета с приборами, прикрепленная к груди скайдайвера, будет следить за работой его сердца, за дыханием, и собирать данные эхокардиограммы.
These can, for as much as several years at a time, produce distortions in the relationship of existing prices to real values almost as great as those faced by the merchant who can hardly give away a rack full of the highest quality knee-length dresses in a year when fashion decrees that they be worn to the ankle.
Она способна вызвать искажения в соотношении цен и реальной стоимости, сохраняющиеся иногда по несколько лет. Иногда эти искажения могут быть почти столь же драматичными, что и проблемы, возникающие перед продавцом, чей прилавок забит платьями самого высокого качества, но длиной по колено, тогда как в этом сезоне мода требует носить платья длиной до лодыжки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad