Ejemplos del uso de "baking" en inglés con traducción "запекать"
Traducciones:
todos164
испечь36
печь32
запекать20
выпекать18
выпечка14
хлебопекарный3
запечь3
спекать3
выпекание3
испечься1
запекание1
пекарский1
спекаться1
спекшийся1
спечься1
otras traducciones26
Tony Wonder had startled the world by baking himself into a loaf of bread.
Тони Уандер поразил мир, когда запек себя в батон хлеба.
Leon, Kent's polling, dead kids baked in the cupcakes.
Леон, опросы Кента, мёртвые дети, запечённые в кексики.
The best way to bake potatoes is never to burn them.
Лучший способ запечь картошку - следить, чтобы она не подгорала.
You bake a sixpence, a ring and a small piece of rag inside.
Запекаешь туда шестипенсовик, кольцо и кусочек ткани.
It's a tiny filet coated with pâté and duxelles, baked to perfection.
Это нежное филе, покрытое паштетом и грибной зажаркой, запеченное до совершенства.
Then she will come inside and we'll all sit down to a nice baked ham dinner.
Потом она зайдет в дом и мы сядем за стол, поедать отличный запеченный окорок.
Best nosh, a night in the finest hotel, baked in luxury, a 40th birthday to go down in history.
Ночь в фешенебельном отеле, бесподобная еда, запечённая в роскоши, 40-й день рождения войдёт в историю.
Family tokens include a free potato to bake on the fire, and may the Lord have mercy on your soul.
Семья сможет бесплатно запечь картошку в костре, и может Бог простит вашу душу.
Pour into a pan, spread your cherries over the top and bake until the skewer inserted into the batter comes out clean.
Поместить в сковороду, насыпать вишенки сверху и запекать, пока шампур не начнёт легко выскальзывать.
Baked, so they're golden brown, not soggy, to taste fresh and crisp after two hours in a boat on the lake.
Запеченные, до коричневой корочки, не сырой, по вкусу свежий и хрустящий, после двух часов на лодке в озере.
Your soup tastes like old socks that have been marinated in diesel, sprinkled with urine and baked for three days covered in a sack that's been used to wipe a donkey's backside!
Ваш суп по вкусу как старые носки, замаринованные в дизельном топливе, политые мочой и запеченные три дня в мешке, который был использован для вытирания ослиного зада!
It's when one of these son of a bitches takes your meal and they dump it all in a blender, blend it together, then they bake it in the oven like a casserole, except they burn it black on both sides.
Это когда один из тех сукиных сынов, собирает твои объедки и сваливает их все в блендер, размельчает все в одну кашу, а затем печет все это духовке в виде запеканки, и в заключении запекает все до черноты с обеих сторон.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad