Exemples d'utilisation de "ballot" en anglais
Traductions:
tous542
голосовать266
выборы142
избирательный бюллетень35
избирательные бюллетени20
баллотироваться2
баллотирующийся1
autres traductions76
But he is barred from actually being on the ballot.
Проблема лишь в том, что его имени не будет в избирательном бюллетене.
Christian conservatives got you on the ballot, they will get you a podium on the debate stage, and then, you will abandon them.
Христиане консерваторы выдвинуть вас баллотироваться, они поднимут вас на подиум дебатов, а потом вы предадите их.
All elections might be held by secret ballot, unless otherwise decided.
Все выборы могут проводиться тайным голосованием, если не принимается иное решение.
This involves more than just stuffing the ballot box.
Это подразумевает не только подтасовку избирательных бюллетеней.
Nowadays, leaders are achieving the same end at the ballot box.
Сегодня лидеры добиваются того же самого результата с помощью урн для избирательных бюллетеней.
Hillary Clinton’s US presidential campaign has been torn between trying to secure the largest possible victory for the candidate herself and explicitly helping fellow Democratic gubernatorial and legislative candidates further down the ballot.
Президентская кампания Хиллари Клинтон в США разрывается между попытками обеспечить победу с максимально возможным отрывом самому кандидату и открытой помощью коллегам-демократам, не столь успешно баллотирующимся в губернаторы и законодатели.
The ballot boxes go to counting places.
Урны для голосования отправляются в места для подсчёта голосов.
Members of representative bodies are elected at direct elections (hereinafter: “elections”) by secret ballot.
Депутаты представительных органов избираются путем прямых выборов (называемых в дальнейшем " выборы ") тайным голосованием.
By that, he meant no violence and no doctoring the ballot count.
Под этим он не подразумевал никакого насилия и никаких фальсификаций с результатами подсчета избирательных бюллетеней.
Change indeed happened, in the years since I cast my first ballot.
За годы, прошедшие с тех пор, как я опустил свой первый избирательный бюллетень, изменения действительно произошли.
It is widely agreed that the top of a ballot influences races further down.
Принято считать, что решение избирателей по поводу главного вопроса на выборах влияет на их решения по всем остальным вопросам.
Representatives will indicate the 14 candidates for whom they wish to vote by placing crosses at the left of their names on the ballot papers.
Прошу представителей поставить в избирательных бюллетенях крестики слева от фамилий 14 кандидатов, за которых они хотели бы отдать свои голоса.
People in the streets increasingly fear that they will never get to cast their ballot or have their say.
Люди на улицах все больше опасаются, что им никогда больше не представится случая опустить свой избирательный бюллетень в урну или высказать свое мнение.
Indeed, the presidential election degenerated into a crude exercise in ballot rigging and voter intimidation.
Фактически президентские выборы свелись к беспардонной фальсификации итогов голосования и запугиванию избирателей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité