Ejemplos del uso de "bandy a rumor" en inglés
This large and enduring effect has surprised many, since the "story" about the Chinese drop - that the trigger was a rumor that China's government, concerned about speculation, planned to impose controls on the stock market - seems to have no logical relevance elsewhere.
Масштаб и продолжительность воздействия удивили многих, так как "история" о падении Китайской биржи было спровоцирована слухами о том, что правительство Китая, заинтересовавшись спекуляциями, планировало ввести контроль на фондовой бирже, что, как кажется, не имеет логической связи с произошедшими событиями.
I want you to get a rumor out on the floor, one that's gonna go viral in a second, that we were able to get DNA samples off the evidence bags, and we're gonna swab everyone first thing in the morning.
Нужно, чтобы ты тут пустил такой слух, чтобы он разнёсся в мгновение ока о том, что мы получили образцы ДНК из пакетов с уликами и возьмём образцы у каждого на следующее утро.
Of a rumor that he attacked the head of a Cyber Unit.
О слухе, что он напал на главу отдела киберпреступлений.
He heard a rumor that an executive at Millman Oil kept a black book of names - all the people he'd paid off.
Он где-то услышал, что у управляющего "Милман Ойл" есть что-то вроде "черного списка" - имена людей, от которых они откупились.
Well, actually, there was a rumor in a fight in Brazil in 2010 that he put ether on his wristbands.
Ходили слухи, что во время боя в Бразилии в 2010 он использовал эфир на своих манжетах.
I heard a rumor you're spreading lies about who you think did this to you.
Пошли слухи, что ты подозреваешь, кто это сделал с тобой и хочешь принять меры.
Like spread a rumor that the principal came on to me?
Типа пустить слух, что ко мне приставал директор?
According to our spy, there is a rumor that he was shot.
Наш лазутчик донес, что ходят слухи, будто его пристрелили.
If a rumor spreads about this, how are you going to handle this situation?
Если разойдутся слухи, как будешь выбираться из такой ситуации?
And then she said once you were behind bars, she was going to spread a rumor that the only reason you're skinny is because your parents stole your kidneys just like Gary Coleman's did.
Ещё она сказала, что как только ты сядешь, она распустит слух, что ты худая только потому, что твои родители продали твои почки, как у Гэри Коулмана.
Hey, I, you know, heard there's a rumor going around about you used to have a crush on Pam and.
Знаешь, ходят слухи о том что ты подкатываешь к Пэм и.
Plus I heard a rumor his marriage is on the rocks.
Плюс до меня дошли слухи, что в их браке все не очень гладко.
You know, I heard a rumor that the Jerries might be trying to cross the Channel this evening.
Знаешь, ходят слухи, что сегодня вечером Джеррис попытается пересечь канал.
Why would he spread a rumor about having sex
Зачем ему распростарнять слух о том, что у него был секс
We started a rumor that may just turn out to be true?
Мы пустили слух, который может оказаться правдой?
Well, you know that there's a rumor floating about that this belongs to General Krantz.
Ну, вы знаете, ходят слухи, что это принадлежит Генералу Кранцу.
There's a rumor that he's a part of this secret society on campus.
Ходят слухи, что он член секретного сообщества студ городка.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad