Exemplos de uso de "banged" em inglês

<>
So all night I banged my head thinking of a story about me that wouldn't suck. Так что всю ночь я стучал головой, придумывая историю о себе, которая не была бы тупой.
Go ahead, bang on it. Ну же, стучи.
Or I'll bang you! Или я сам вас грохну!
Could have snuck up behind her and, bang, lights out. Мог к ней подкрасться сзади, ударить, уйти.
Anyone banging on the door? Никто не колотит в ворота?
Oh, your guy's banging on the door. Ваш парень стучит в дверь.
And it's gonna go bang! И она сейчас грохнет!
You can't carry it away, so you bang it with your hammer, and you break off a piece. Вы не можете это унести, поэтому вы ударяете по нему молотком и отламываете кусочек.
Hates my music, he's always banging on the door Trying to get me to turn it off. Он не любит мою музыку, всегда колотит в дверь, чтобы я ее выключила.
The guy's banging on the garage door. Парень уже стучит по двери гаража.
Drive on there and bang her already. Езжай туда и грохни ее уже.
When I was first elected as a member of parliament in 1981, people said, "Now George, you've got to bang the table." Когда я был впервые избран членом парламента в 1981 году, люди говорили: "Теперь Джордж, Вы должны ударить кулаком по столу".
If you know who killed your wife and it wasn't you, why aren't you at the nearest police station banging on the door, demanding they take action? Если ты знаешь, кто убил твою жену, и это не ты, почему ты не колотишь в дверь ближайшего полицейского участка, и не требуешь, чтобы они приняли меры?
We can't bang on the door of honeymooners. К молодожёнам в дверь громко не стучат.
Because you don't bang strippers in your home. Потому что ты не грохнуть стриптизерш в вашем доме.
You know, I've been banging on the African Union, and I think I can get them to commit ground troops if the French will kick in air power. Я знаю, Я достучалась до Африканского Союза, И я думаю, что смогу получить от них наземные войска если Французы ударят с воздуха.
If we were in the UK and the wife of one of our own had been murdered, any normal copper would have men banging down doors, they'd be out looking for witnesses, scouring the landscape for any shred of evidence until we got a result. Будь мы в Великобритании, и если бы жена одного из наших была убита, любой нормальный полицейский поднял бы всех, колотили бы во все двери, искали бы свидетелей, прочёсывая территорию в поисках малейших улик, пока не достигли бы результата.
And that does whizz, bang, far too technical to explain! А еще свистит и стучит, короче трудно объяснить!
Tomorrow, six months or a year, I'll bang. Завтра, через полгода или через год, я вас грохну.
What the hell are you doing banging on my door? Какого черта ты делаешь, стуча в мою дверь?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.