Ejemplos del uso de "bank reserve" en inglés

<>
To offset this, a reduction in bank reserve requirements is expected, although this cuts against the rules of Convertibility and may cause a fall in international reserves. Чтобы это возместить, ожидается снижение тербований к банковским резервам, хотя это и идет в разрез с правилами "Конвертируемости" и может привести к падению в международных резервах.
Last week was the turn of the People’s Bank of China (PBOC), which cut the rate on bank reserves. На прошлой неделе Народный банк Китая снизил ставку по банковским резервам.
That advice would lead central banks to keep expanding the money supply and bank reserves even after doing so no longer lowers interest rates. Подобный совет подразумевает, что центральные банки будут увеличивать вливание денег, а также банковские резервы, даже если движение в этом направлении больше не будет уменьшать процентные ставки.
Other measures have included increases in bank reserve ratios and interest rates. Другие меры включали повышение норм банковских накоплений и процентных ставок.
America's central bank, the Federal Reserve Board, has a mandate to balance growth, employment, and inflation – and it is a mandate that brings it popular support. Американский Центральный банк, Федеральное резервное управление, получил мандат обеспечивать сбалансированный экономический рост, занятость и инфляцию – и именно этот мандат приносит ему всенародную поддержку.
America's central bank, the Federal Reserve, is mandated not only to ensure price stability, but also to promote growth and full employment. В Соединенных Штатах не верят в эффективность узкоспециализированного центробанка, каким, например, является Европейский Центральный Банк.
The obvious lesson of 1907 that Americans learned was that central banks were the best placed institutions to restore liquidity in a financial panic, and, in the longer run, monetary reform gave the US its own central bank, the Federal Reserve, by 1914. Явным уроком, извлеченным американцами из кризиса 1907 года, было то, что центральные банки могут лучше других восстановить ликвидность при финансовой панике, и к 1914 году в результате денежной реформы у США появился собственный центральный банк - Федеральный Резерв.
Last winter, America's central bank - the Federal Reserve - was busy patting itself on the back. Прошлой зимой руководство Федеральной резервной системы (ФРС) - центрального банка США - было вполне удовлетворено проводимой им политикой.
The week started out with the People’s Bank of China cutting its reserve requirement ratio by an unusually large 100 bps. Неделя началась с того, что Народный Банк Китая сократил нормы обязательных резервов на необычно большие 100 пунктов.
That said, today’s European PMI data have been encouraging while in an unexpected move to boost lending into the real economy, the People’s Bank of China cut lenders’ reserve requirement ratio by 50 basis points to 19.5%. При этом данные PMI Европы были воодушевляющими, а Народный Банк Китая неожиданно сократил норму обязательных резервов кредиторов на 50 базисных пунктов до 19.5% для того, чтобы увеличить объем кредитования.
The People’s Bank of China (PBoC) cut its reserve requirement ratio (RRR) by 50 bps to 19.5%. Народный Банк Китая (НБК) сократил соотношение обязательных резервов (РОП) на 50 базисных пунктов до 19,5%.
The People’s Bank of China (PBOC) cut the reserve requirement ratio over the weekend for the second time this year. Народный банк Китая (НБК) сокращает соотношение обязательных резервов в минувшие выходные во второй раз в этом году.
If, say, the Bank of China and the Federal Reserve decided to teach speculators a lesson by pushing the dollar's value relative to the yuan up by 20% for a month, they could do so, bankrupting many financial institutions with short positions. Если, скажем, Банк Китая и Федеральный резервный банк решат преподнести урок спекулянтам, подняв стоимость доллара по отношению к юаню на 20% в течение месяца, что они могут сделать, приведя, таким образом, многие финансовые учреждения с короткими позициями к банкротству.
If anything, they claim, his fiscal stimulus, the bank bailouts, and US Federal Reserve Chairman Ben Bernanke's aggressive monetary policy made matters worse. Во всяком случае, утверждают они, его финансовые стимулы, спасательные меры для банков, а также агрессивная денежно-кредитная политика Федеральной резервной системы США Бена Бернанке только усугубили ситуацию.
Fixed exchange rates within the eurozone impose a constraint that simply does not exist in the UK or the United States, and quantitative easing by the Bank of England and the Federal Reserve is unconditional in nature. Фиксированные валютные курсы в рамках еврозоны накладывают ограничение, которого просто не существует в Великобритании или Соединенных Штатах, и количественное смягчение со стороны Банка Англии и Федеральной резервной системы носит безусловный характер.
The requirement is set by each country's central bank and raising or lowering the reserve requirement will subsequently influence the money supply in the economy. Требования к резервированию устанавливаются центральным банком страны, поэтому повышение или снижение этих требований влияет на объем денежной массы в экономике.
The Bank of England and the US Federal Reserve injected huge amounts of cash into their economies through “quantitative easing” (QE) – massive purchases of long-term government and corporate securities. Банк Англии и ФРС США влили огромные суммы в экономику своих стран с помощью программ «количественного смягчения» (QE) – масштабной скупки долгосрочных государственных и корпоративных ценных бумаг.
Payment options: Bank Wire, Credit/Debit Card, Liberty Reserve, Moneybookers, AlertPay, SolidTrustPay, StrictPay, Webmoney, c-gold Варианты оплаты: Банковский перевод, кредитная/дебетовая карта, Liberty Reserve, Monebookers, AlertPay, SolidTrustPay, StrictPay, Webmoney, c-gold
Many economists agree that the current financial and economic crisis is attributable, at least partly, to the fact that important central banks, such as the Bank of England and the United States Federal Reserve, kept their key interest rates too low for too long. Многие экономисты соглашаются, что текущий финансовый и экономический кризис связан, по крайне мере частично, с тем фактом, что важные центральные банки, такие как "Bank of England" и ФРС США, держали свои ключевые процентные ставки слишком низкими слишком долгое время.
China became the latest central bank to loosen monetary policy when it cuts its Reserve Requirement Ratio (RRR) by 0.5% earlier today. Китай стал последним центральным банком, который смягчил кредитно-денежную политику, сократив норму обязательных резервов (RRR) на 0.5% ранее сегодня.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.