Ejemplos del uso de "barrier to entry" en inglés
Barriers to entry into the French political elite are exceptionally high.
Барьеры для доступа во французскую политическую элиту - исключительно высокие.
But if banks' market power increases due to barriers to entry, consumers and investors will suffer.
Но если позиции банков на рынке будут продолжать усиливаться из-за входных барьеров, от этого пострадают потребители и инвесторы.
It reduces barriers to entry, strengthens competition, and changes the rules governing how business is done.
Она снижает барьеры для доступа на рынок, усиливает конкуренцию, а также меняет правила, регулирующие ведение бизнеса.
Even more crucial has been the enormous drop in the cost of transmitting information, which reduces barriers to entry.
Еще более важным стало огромное снижение стоимости передачи информации, которое снизило входной барьер.
If, on the other hand, they are used to overcome free-riding, to cope with asymmetries in information between licensors and licensees or to ensure price discrimination, their impact on welfare is more ambiguous and depends largely on market concentration and barriers to entry.
Если же они используются с целью преодоления " иждивенчества ", устранения несбалансированности в потоках информации между лицензиарами и лицензиатами или обеспечения ценовой дискриминации, их влияние на благосостояние будет более сложным и будет зависеть главным образом от рыночной концентрации и барьеров для доступа.
MENA startups have achieved the most success online, where the large established players did not show early interest and barriers to entry, in terms of capital investment and market access, are relatively low.
Наибольших успехов стартапы стран MENA достигли в онлайне, где интерес крупных традиционных игроков проявился не сразу, а входные барьеры (капитальные инвестиции, доступ к рынку) оказались сравнительно низки.
The system would include the use of electronic proximity cards through turnstiles or hydraulic barriers to control the entry of legitimately identified pedestrians and vehicles; equipment to detect explosive, chemical or biological materials; cameras, sensors and alarms to detect intrusion into the perimeter; and closed circuit TV to monitor and respond to an emergency situation.
Такая система будет построена на использовании оборудованных бесконтактными электронными карточками турникетов или гидравлических барьеров для контроля доступа должны образом идентифицированных пешеходов и автотранспортных средств; аппаратуры для обнаружения взрывчатых, химических и биологических материалов; камер, датчиков и средств сигнализации для обнаружения нарушений границы территории; и замкнутых телевизионных систем для контроля чрезвычайных ситуаций и реагирования на них.
Although the private sector has long been the driving force behind the formulation and management of management and product standards in industrialized countries, an increasing number of private standards and retailer requirements are impacting on the ability of developing country enterprises to participate in global production and supply chains, essentially acting as a further barrier to entry.
Хотя частный сектор уже давно выступает инициатором разработки и регулирования стандартов продукции в индустриальных странах, все большее число частных стандартов и требований предприятий розничной торговли сдерживает участие предприятий развивающихся стран в глобальном производстве и поставках, выступая по существу в качестве еще одного барьера на пути их выхода на рынки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad