Ejemplos del uso de "basically" en inglés

<>
Well, it was basically frustration. В основном из-за неудовлетворённости.
And basically, I did nothing. А я, по существу, ничего не делал.
So my argument today is basically this. Мой основной довод на сегодня заключается в следующем.
She basically lived on crackers. Она в основном питалась крекерами.
Basically, you're absolutely right. По существу вы абсолютно правы.
There are basically two ways to use the Momentum indicator: Имеется несколько основных способов использования Индикатора Темпа.
They're basically bounty hunters. В основном охотники за головами.
Basically, no one's very happy. По существу, никто не доволен.
That's basically the most fundamental heat engine you could possibly have. В целом, это самый основной тепловой двигатель, который вы когда-либо имели.
He basically said go to hell. Он в основном посылал меня к чёрту.
But this is basically a joke: Но это по существу шутка:
Even the Communist Party could be said to have basically embraced its tenets. Даже Коммунистическая партия, можно сказать, согласилась с его основными принципами.
So basically motion through 3D space. в основном, для движения в 3D пространстве.
Which, in fact, is basically scampi. По существу, это скампи.
This Unit's work basically focused more on detecting money-laundering offences than on combating the financing of terrorism. Основные функции этой группы заключались в выявлении преступлений отмывания денег и в гораздо меньшей степени в ведении борьбы с финансированием терроризма.
This, unfortunately, is basically two pictures. Это, к сожалению, в основном, две фотографии.
I mean basically I'm an optimist. Я думаю, по существу я оптимист.
The package basically involves three well-known elements: the Council's size and composition; its decision-making process; and its working methods. Этот пакет состоит из трех основных и хорошо известных всем элементов: численность и членский состав Совета, процесс принятия решений и методы работы.
Xanax basically just makes you feel good. Ксанакс, в основном просто позволяет почувствовать себя хорошо.
Those are all basically the same thing. Всё это по существу одно и то же.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.