Ejemplos del uso de "be empty" en inglés

<>
For example, if someone signed up for Facebook with a phone number instead of an email address, the email field may be empty. Например, если человек зарегистрировался на Facebook с использованием телефонного номера, а не эл. адреса, то поле эл. адреса может быть пустым.
Due to how pagination works with visibility and privacy, it is possible that a page may be empty but contain a 'next' paging link. Поскольку на пейджинацию влияют настройки видимости и конфиденциальности, страница может быть пустой и содержать только ссылку на пейджинацию next.
Edna's room will be empty now and if I'm to dress her ladyship and Lady Mary, I think it makes sense. Комната Эдны сейчас свободна и если мне нужно одевать её светлость и леди Мэри, в этом есть смысл.
He said Summer Davenport put a vacation hold on her paper, so he thought the house would be empty until tomorrow. Он сказал, Саммер Девенпорт поместила на хранение свои бумаги, и он решил, что дом будет пустовать до завтра.
Only in mine, the paillettes won't be empty. Только на моем палетки не будут пустыми.
Europe's churches may be empty, but religion still incites heated debate, this time about its place in Europe's constitution. Несмотря на то, что церкви в Европе пусты, вопросы религии по-прежнему вызывают горячие споры. На этот раз речь идет о месте религии в европейской конституции.
Exchange 2007 setup requires that the target installation path be empty of Microsoft Exchange database files. Для выполнения установки Exchange 2007 требуется, в расположении установки отсутствовали файлы базы данных Microsoft Exchange.
"" (empty string) indicates a value that is known to be empty. "" (empty string) указывает, что значение является пустым.
A zero-length string to indicate that, by default, this field should be empty instead of containing a null value Пустая строка, чтобы обратить внимание на то, что данное поле должно быть пустым, а не содержащим значение Null.
Can be empty. Может не указываться.
Although the repair process might recreate some of the folders, they may be empty. Некоторые из восстановленных папок могут быть пустыми.
If there are no groups on the current level, the Overview tab will be empty. Если нет группы для текущего уровне, вкладка Обзор будет пустым.
The teapot could be full, it could be empty. Чайник может быть полным, может быть пустым.
As long as there is a nuclear doctrine pursuing the use of nuclear weapons and competition to monopolize the weapons market, the United Nations debate on nuclear disarmament and non-proliferation will be empty talk, and the wishes for a nuclear-free world and peace cannot be realized. До тех пор, пока будет существовать доктрина применения ядерного оружия и будет наблюдаться конкурентная борьба за монополию на рынке вооружений, прения в Организации Объединенных Наций по вопросам ядерного разоружения и нераспространения не дадут никаких результатов, и мы не сможем оправдать надежды на создание мира, свободного от ядерного оружия, и на обеспечение безопасности.
If this condition cannot be met, an entry shall be made in the ship's certificate to the effect that, whilst under way, the ballast tanks can only be empty or full and that, whilst under way, the ballast conditions must not be changed. Если это условие не может быть выполнено, в судовое свидетельство должна быть внесена соответствующая запись о том, что на ходу судна балластные цистерны могут быть только пустыми либо полными, причем на ходу судна условия балластировки не могут быть изменены.
If this condition cannot be met, an entry shall be made in the vessel's certificate to the effect that, whilst under way, the ballast tanks can only be empty or full and that, whilst under way, the ballast conditions must not be changed. Если это условие не может быть выполнено, в судовое свидетельство должна быть внесена соответствующая запись о том, что на ходу судна балластные цистерны могут быть только пустыми либо полными, причем на ходу судна условия балластировки не могут быть изменены.
Flexible discharge pipes, whether permanently connected or not, and hoppers shall be empty of mixed or sensitised explosive substances during carriage. Гибкие разгрузочные трубопроводы, будь то постоянно соединенные или нет, и загрузочные воронки во время перевозки не должны содержать смешанных или сенсибилизированных взрывчатых веществ.
I opened the box. It was empty. Я открыл коробку. Она была пуста.
The place was almost empty. Там было практически пусто.
I found the room empty. Комната была пуста, когда я вошёл.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.