Ejemplos del uso de "be present" en inglés

<>
At least one alphanumeric segment must be present. Хотя бы один буквенно-цифровой сегмент должен присутствовать.
We find, for example, that the basic requirements for the creation of the security rightsecurity interest and the elements that should be present in any given regime need to be spelled out very clearly. Например, мы находим, что основные требования в отношении создания обеспечительного интереса и элементов, которые должны наличествовать в любом режиме такого рода, необходимо изложить ясным и определенным образом.
Police officers are required to be present during examinations and blood collection. Сотрудник полиции должен присутствовать при проведении обследования и взятии анализа крови.
As Mexico stated during the sixty-first session of the General Assembly, the “rule of law” means the norm or set of norms that regulates the activities of both the governing and the governed; it is a virtue that can and should be present in any legal system. Как заявила Мексика в ходе шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи, понятие «верховенство права» означает норму или совокупность норм, которые регулируют деятельность и управляющих, и управляемых; именно это понятие может и должно наличествовать в любой правовой системе.
For any of this to work, however, the “big American stick” must be present. Впрочем, для нормальной работы всей этой системы обязательно должна присутствовать «большая американская дубинка».
And you in essence have a funeral that you get to be present for. По существу, это и есть твои похороны, на которых ты должен присутствовать.
Important are all fairs and exhibitions at which we must exhibit or be present. Важны все ярмарки и выставки, на которых мы должны выставляться или присутствовать.
There is little doubt that a certain degree of confrontation will always be present internationally. Мало сомнений в том, что в мире всегда будет присутствовать та или иная степень конфронтации.
Please examine the teeth and any pockets in the mandible where tissue could still be present. Пожалуйста, изучите зубы и любые углубления на челюсти, где может присутствовать ткань.
A safety officer must be present during any search or chemical evidence gathering operation involving hazardous wastes. Во время любой поисковой операции или операции по сбору химических доказательств в отношении опасных отходов должен присутствовать офицер безопасности.
This registry entry will only be present if the Kaspersky scan engine is installed on the Exchange Server. Эта запись присутствует в реестре только в том случае, если антивирусный сканер Касперского установлен на сервере Exchange Server.
The MSDTC resource must be present in an Exchange cluster to support initial installation and service pack upgrades. Ресурс MSDTC должен присутствовать в кластере Exchange для поддержки исходной установки и устанавливаемых пакетов обновлений.
“(3) to be present whenever the official expert conducts appraisals before the judge or is heard for clarifications. присутствовать во всех случаях, когда официальный эксперт проводит экспертизу в присутствии судьи, или когда он заслушивается с разъяснениями.
Mr Murray's coming tomorrow to see Anna and he's got permission for Mr Bates to be present. Мистер Мюррей завтра приедет повидаться с Анной, и он получил разрешение, чтобы мистер Бейтс тоже присутствовал.
The MSDTC resource must be present in an Exchange Server cluster to support initial installation and service pack upgrades. Ресурс MSDTC должен присутствовать в кластере серверов Exchange для поддержки исходной установки и дополнений для пакетов обновлений.
If the Exchange Server Analyzer finds AdditionalPoolThreadsPerProc to be present and configured, a non-default configuration message is displayed. Если анализатор сервера Exchange обнаруживает, что параметр присутствует и ему присвоено значение, выводится сообщение о том, что текущая конфигурация отличается от заданной по умолчанию.
Physicians are not required to be present at the suicide, and they are not allowed to administer the lethal drug. От врачей не требуется присутствовать при суициде, и им не позволяется выдавать пациенту летальный препарат.
I am sorry but it will be impossible for me to be present as I have some urgent business appointments. Прошу извинить меня за то, что я не смогу присутствовать из-за ряда неотложных деловых встреч.
Specifically, the account needs to be present on each server running Client Access services that will use the ASA credential. В частности, учетная запись должна присутствовать на всех серверах со службами клиентского доступа, которые будут использовать учетные данные ASA.
In the magistrates'courts, a legal aid officer would be present to assist any persons not having made previous arrangements. В магистратских судах будет присутствовать сотрудник по юридической помощи, оказывающий помощь любому лицу, которое заранее не договорилось на этот счет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.