Ejemplos del uso de "be" en inglés con traducción "означать"

<>
To leave would be failure. Уйти означает проиграть.
That would be a disastrous step. Такое развитие событий означало бы настоящую катастрофу.
This can be because you know so well. Это означает, что она знает тебя, как облупленного.
Doesn't mean you get to be disrespectful. Это не означает, что ты должен грубить.
This means that this expert cannot be used. Это означает, что его использовать нельзя.
This does not mean that it should be abandoned. Это не означает, однако, что от нее надо отказаться.
This suggests that the bullish momentum may be fading. Это означает, что бычья динамика, наверное, сходит на нет.
What this means in principle can be stated concisely: Что это означает, в принципе можно выразить несколькими словами:
In and out may be out of the money «Туда и обратно» может означать «обратно без денег»
That you'll be a pain in the neck. Он означает, что скоро ты сядешь мне на шею.
Moral and ideological objections, therefore, are to be expected. Это означает, что можно ожидать моральных и идеологических возражений.
That's the code number for "cannot be analyzed". Кодовое число, означающее "анализу не поддаётся".
And that means that these expenditures must be investments. Это означает, что средства должны использоваться в качестве инвестиций.
That's what it would really mean to be conservative. Вот, что для меня означает придерживаться консервативных взглядов.
A check mark means they are ready to be updated. Флажок означает, что они готовы к обновлению.
This error means that your wireless network cannot be found. Эта ошибка означает, что беспроводная сеть не найдена.
What this means for continuing the negotiations remains to be seen. Что это означает для продолжения переговорного процесса, пока остается неизвестным.
This would be more than a symbolic loss for European citizens. Для Европейских граждан, это означало бы больше, чем символическая потеря.
Prudence does not mean that nothing can be done in Syria. Благоразумие не означает, что для Сирии ничего нельзя сделать.
All this sounds pretty pessimistic but is not meant to be; Все вышесказанное звучит весьма пессимистично, но в действительности означает нечто другое;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.