Exemples d'utilisation de "beach roadway" en anglais

<>
She idled away many hours on the beach. Много часов она провалялась на пляже.
In the area of Pyatnitskaya Street from the entrance hall of Novokuznetskaya station to Klimentovsky Lane, conditions for pedestrians were created without removing traffic and reducing the roadway, reports newsmsk.com. На участке Пятницкой улицы от вестибюля станции "Новокузнецкая" до Климентовского переулка условия для пешеходов создали без снятия движения и урезания проезжей части, передает newsmsk.com.
The children on the beach are building a sand castle. Дети на пляже строят замок из песка.
The GGBHTD is closely monitoring this situation and is aware of various discussions on the Internet that mention shutting down the Bridge roadway on May 1st. «Руководство GGBHTD держит ситуацию под усиленным контролем и знает обо всех спорах, ведущихся в интернете относительно перекрытия движения по мосту 1 мая.
Does this bus go to the beach? Этот автобус идёт до пляжа?
Unlike in China, India's government cannot simply ride roughshod over local interests by, say, leveling a village to build a roadway or a dam. В отличие от Китая правительство Индии не может просто действовать деспотически в отношении местных интересов, скажем, сравнивая с землей деревню, чтобы построить шоссе или дамбу.
As I am off duty today, let's go to the beach. Так как я не на службе сегодня, пошли на пляж.
But they left a unique roadway to the FATA through the adjoining settled areas. Однако они оставили уникальную трассу, ведущую к FATA через прилегающие мирные районы.
They live near the beach. Они живут рядом с пляжем.
A zoning tool connects distant structures, a building and a roadway. Инструмент зонирования связывает далекие строения, здание и дорогу.
We had a good time at the beach yesterday. Мы хорошо провели время на пляже вчера.
It is my sincere hope that today's meeting will mark the beginning of a broad-based and ongoing international collaboration focused on all aspects of road traffic safety: the behaviour of drivers, passengers and pedestrians; vehicle safety; and the roadway environment. Я искренне надеюсь, что сегодняшнее заседание положит начало широкому и постоянному международному сотрудничеству, сфокусированному на всех аспектах безопасности дорожного движения: поведении водителей, пассажиров и пешеходов; безопасности транспортных средств; а также ситуации на дорогах.
He plays beach volleyball. Он играет в пляжный волейбол.
PTC systems will improve railroad safety by significantly reducing the probability of collisions between trains, casualties to roadway workers and damage to their equipment, and overspeed accidents. железнодорожного движения, значительно уменьшив вероятность столкновения поездов, жертв среди железнодорожных рабочих и ущерба оборудованию, а также аварий, связанных с превышением скорости.
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach. На пляже было заметно лишь милую девушку в бикини.
The recording clearly showed that this white pickup truck had been moving approximately six times slower than all other vehicles traversing the same stretch of roadway. Видеопленка ясно показывает, что этот белый пикап двигался со скоростью, которая была примерно в шесть раз меньше скорости других автомашин, проезжавших в этом месте.
Which way is the beach? В какой стороне пляж?
Its objective is to extend its application to all Contracting Parties to the Convention and to specify the conditions in which these temporary road markings should be placed on the roadway. Его цель состоит, с одной стороны, в распространении сферы применения этих положений на все Договаривающиеся стороны указанной Конвенции и, с другой стороны, в уточнении условий нанесения этой временной дорожной разметки на проезжую часть.
They went to the beach. Они ушли на пляж
In large-sized coalmines, the coal mining and roadway heading operations should be mechanized over 90 %. На крупных угольных шахтах работы по добыче угля и прохождению штреков должны быть механизированы на более чем 90 %.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !